发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。
注解1、九江:今江西九江市。
译文我的家临近九江边,来来往往在九江畔。你和我同是长干人,从小不相识真遗憾。
赏析这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。
来自: jijin13 > 《古诗》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
唐诗赏析:《崔颢:长干行·君家何处住》
唐诗赏析:《崔颢:长干行.君家何处住》《长干行·君家何处住》作者:崔颢。君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。注释...
崔颢O杂诗原文、翻译及赏析
崔颢O杂诗原文、翻译及赏析杂诗 (评分人数不足)朝代:唐代。原文: 可怜青铜镜,挂在白玉堂。玉堂有美女,娇弄明月光。罗袖拂金鹊,彩屏点红妆。妆罢含情坐,春风桃李香。
古典诗词名篇诗意赏析(十二)
古典诗词名篇诗意赏析(十二)或恐是同乡。[译诗、诗意]停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。诗一开头就单刀直入,让女主角出口...
“停船暂借问,或恐是同乡。”崔颢《长干曲四首》全诗翻译赏析
“停船暂借问,或恐是同乡。”崔颢《长干曲四首》全诗翻译赏析。停舟暂借问,或恐是同乡。[译文] 停下船来再问一下,或许我们还是同乡...
《长干曲》
(其二)家临九江④水,来去九江侧。【诗文赏析】本诗是一首女子向男子发问的诗,寥寥数语,形象地将女子既想结识对方,又怕露骨的心态描绘了出来。长干曲其二解释【诗文解释】我家临着九江水,来往在...
《长干行·其一》原文、注解、韵译与赏析
《长干行·其一》原文、注解、韵译与赏析作者:崔颢 君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。【注解】:【韵译】:停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。这两首可以看做...
【唐诗三百首】崔颢《长干行·其二》欣赏
【唐诗三百首】崔颢《长干行·其二》欣赏。《长干行·其二》由崔颢创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗歌可以看做是男女相悦的...
背诗|同是长干人,自小不相识。「背诗计划」第五十七期
「背诗计划」第五十七期。崔颢这两首诗深受民歌影响,用的也是男女对唱的形式。航行在长江中的女子停船向对方发问:“君家何处住?”同时自我介绍:“妾住在横塘。”也许是女主人公听到了对方带有乡音的...
同是长干人,自小不相识。*
家临九江水,来去九江侧。④【九江】泛指江水,而非浔阳九江。我家临着九江水,来往在九江边。第一首写的是女子向男子发问的诗,寥寥数...
微信扫码,在手机上查看选中内容