分享

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿原文赏析

 jijin13 2015-06-16

    汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
    汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
    孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
    上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

    注解
    1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。
    2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
    3、孤城:指汉阳城,城后有山。
    4、角:古代军队中的一种吹乐器。

    译文
    鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;
    我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。
    汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;
    洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
    汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;
    滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
    当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;
    他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

    赏析
    这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元中丞寄诗的意图。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多