分享

400多年前的世界,有图有真相 |古典书城

 Purefact 2015-06-16

古典书城

今天给大家介绍一本非常有趣的古书——《谟区查抄本》。《谟区查抄本》( Boxer Codex)最初被称之为《盗贼群岛史》,是一份绘制于1590年的插图手稿(中国当时是明朝万历年间) ,其中包含了西班牙人最初接触菲律宾群岛、印度、中国时所见的当地居民。除了描述历史典故,该手稿还包含了当地居民和他们独特的服饰彩绘75幅 ,是了解早期东南亚风俗历史的重要史料。

手稿的原主人是西班牙人路易斯·马里那斯(Luis Pérez das Mari?as),他的父亲是西班牙在菲律宾地区的总督。这份手稿可能是该总督向西班牙政府汇报所用。该手稿于1947年被拍卖,由远东研究的教授谟区查(Charles Ralph Boxer)购得,该手稿因而被命名为《谟区查抄本》。《谟区查抄本》现藏美国印第安那大学的Lilly善本图书馆。

我们从中挑选部分人物彩绘,一起看看那时的世界或者说是当时人眼中的世界。

皇帝

太子

文官

大将

常来人

(西班牙占菲律宾时用来描述纯血统的中国人)

广东人

大连人

(不明白为什么是这个造型)

交趾人

(交趾位于今日的越南北部)

畲客人(客家人)

鸡笼人

(台湾基隆原住民)

淡水人

广南人

(广南国 ,是越南最后一个朝代阮朝的前身)

丁加奴

(丁加奴是马来西亚的一个州)

东坡寨人(柬埔寨?)

玳瑁人

尖城人

(占婆?位于今天越南中南部。此处存疑)

暹罗人

(暹罗,中国对泰国的古称)

爪哇人

(印度尼西亚爪哇岛)

日本人

勃泥人

(渤泥国,是东南亚的一个古代小国,即今日文莱达鲁萨兰国,其含义为“生活在和平之邦的海上贸易者”)

盗贼群岛人

三描礼士人

(三描礼士位于吕宋岛中部,是现今菲律宾沿海的一个省)

塔加鹿人

(即他加禄人,是菲律宾的第二大民族)

马六甲海盗

图中的中文注译为后人添加。其中的绘画作品图案与《山海经》中记述的插图非常相似,而且使用中国生产的纸张和颜料,也许画家本人就是中国人。因为标注的文字发音类似闽南语,画家甚至有可能是闽南人。

除了多地的居民图,在这本书稿中还画了一些中国的神话人物,也贴出几幅,各位不妨根据发音猜猜。

编辑整理|古典君

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多