分享

没搞懂这些意大利手势,千万别去意大利

 崔丰堂 2015-07-24


我们意大利人常说,一个手势胜过千言万语。


但还真想不到,我们竟然没有表示这个意思的手势;然而除此之外,手势的含义包罗万象。说到肢体语言,我们无人能及。意大利人说话时,手会在空中到处乱晃,但打出的手势却清晰明了;脸上还会作出各种歪歪扭扭的有趣表情。


虽然有些手势经常带有粗鲁的色彩、还总和睾丸藕断丝连,其背后原因也不甚明了;但这些手势语却构成了一本独特的意大利字典。对外国人来说,交谈时碰到这些手势语要比罗马的交通高峰期更难对付。


为了让大家增进了解,我们编制了一个常见手势含义指南;也别忘了看看我们的视频讲解。但请一定注意:对错误的人用错误的手势会造成严重后果。




'E corn (双角)



双角在意大利手语中都差不多和睾丸一样重要了。

这个手势单手、双手皆可。


中指和无名指弯曲攥紧,大拇指、食指和小拇指伸直。通常有点迷信的意思——据说恶魔角是用来驱散诅咒和霉运的。当然这个手势也难免带有侮辱的意味。


单手的双角手势可以用来骂人“王八蛋”、“浑蛋”堵车的时候举起这个手势一点问题都没有。因为所有人都会这样。




Ma che stai a dì/ma che vuoi?

你到底在说些什么鬼东西?



一说起典型的意大利人,人们就经常会做出这个手势。做得太对了


这个手势要求,左手或右手所有手指的指尖挨在一起,直立起来,手还要上下挥动。这个手势可以表示“你到底在说些什么鬼东西?”或是“你到底想要干什么?”意大利人谈话时经常会用到这个手势。甚至意大利人在打电话、自言自语时都会做出这个动作。这通常是个下意识的动作,情不自禁就做出来了,就像眨眼或者做出了世界上最完美的冰淇淋那样。




'Ntze

没有直译过来的意思,但意为“不”




'Ntze:看起来像“是”,其实是“不是”。


这个动作上下颠倒,很容易让人晕头转向:看起来像是“是”,但其实是“不是”。这个动作基本上就是颠倒过来的点头动作——脑袋简单的向后一仰,再伴着一声“ntze”。这个动作在意大利的南方腹地使用较多。与陌生人交谈时最好别做这个动作;脖子僵硬的人也最好避免。




Ma va va

“滚开”、“快滚”


这个手势通常会让外国人困惑不已,理解不了这个微妙的手势中所包含的粗俗含义。这个手势里,手臂伸出,做出切东西的动作,上下挥舞;脸上也通常伴有甜美的微笑。事实上,这个翻译已经是美化过的了。


这种手势很常见,所以只要了解到其中的讽刺精髓,就能随心所欲的打出这个手势了。但也一定注意,这个动作很可能会激怒他人,因为上下摇摆的手臂看起来就是要扇人耳光。




Ti faccio un coso così

我要把你的屁股踢成这样!


从这开始,各种侮辱性含义就要开始移至腰带以下的部位啦。这个手势中,手在齐腰的位置向外伸出,两只手间距几英寸远。


大拇指伸直,两根食指间的距离就是屁股缝隙间的距离。字面含义就是:“我会把你的屁股踢成这样!”


这个威胁极具挑衅意味,所以赶紧找个保住屁股的办法吧!有必要的话,赶紧跑。对朋友打出这个手势,可以打趣他/她的过激反应。但如果对象是自己的老妈或是有可能成为女友的人(尤其是有个健壮的哥哥的女友),还是别做这个动作为妙。




Me stai qui

受不了你了


意大利手势语——Me stai qui


这个动作需要前臂水平端平,横抵在胃部,没有“饿了”或者“邀请你吃饭”的意思。就是:“受不了你了”的意思。




Grattata

抓痒



可别说我没警告过你:这个动作会牵涉生殖器。这个动作要用左手假装挠挠左边的睾丸。不分时间、不分场合,但并不真的就意味他们那里很痒。


意大利人相信,挠挠这里就可以让恶灵退散;而且一旦有不祥征兆出现,就算征兆不清不楚,也要挠一挠。灵柩经过时:挠一挠。黑猫过马路时:挠一挠。从诊所取回化验单时:挠一挠;然后,或许还得涂点药膏….女性也有同样意味的动作——右手摸左胸。




'Ntaccatu

西西里方言,和“这招很聪明”差不多



不是所有的意大利手语都带有负面意义。这个动作和“双角”的样子差不多,只不过大拇指要轻抵脸颊,食指攥紧,小拇指向外伸直。如果意大利人做出这个动作,就是在表示赞同。




Basta/Uffa che palle

够了/我的蛋蛋都这么大了


Uffa che palle:让我歇歇吧


这个手势语是另一经典手语,所以肯定是和生殖器有关….这个手势中,双手在体前自然放置,手腕晃动。手臂交不交叉都行。

它的意思是“够了”、“我受够了”、“放过我吧”;这个动作的内在含义是我的蛋都要炸了。


意大利人每天都要做上几次,强调自己的观点。游客愤怒时可以做做这个动作,但次数不要太多;否则他们就很有可能看起来笨手笨脚,而且就睾丸而言,比意大利人更为执着。




L'Ombrello

雨伞


这个手势对学生来说比较熟悉,模仿的是把雨伞挂在挂钩上的动作。


一只手臂曲臂立于胸前,手指紧握成拳;另一只手拍打这只手臂的肘弯处。这个动作有挑衅的意味,其程度依情况而定。

最坏的情况来讲是“他妈的”的意思。最好的情况来讲就是,如果有人让你帮个大忙,这就是句“还算不错的”“去死吧”。同样,对长辈和真心需要帮助的人来说,这个动作并不合适。




Sesso


敲敲空气,意味着求欢。


女性在碰到意大利男性时,一定要小心几个手势语。从“挠蛋”就能看出,意大利人对性生活并不避讳;虽然是用手势语,但他们常常直截了当的说出来。如果他们用拳头做出敲击空气的动作,意味着是否可以来个“一夜情”。



如果把两根食指挨在一起,指向你的方向,就是在约你出去。不管是哪种情况,也不论你答不答应,最好的办法就是直截了当地进行回复。




Occhio

你可要当心了


很明显,这是个警告动作。食指放在眼下,偏头怒视。它的意思是:“你可要当心了,你的一言一行我都看着呢,而且我可不傻。”这个动作暗示了黑手党;第一次看到这个动作会使人惊恐万分。一定要小心使用这个动作,尤其是在意大利的西西里岛。




Si t'ancagliu

别让我抓到你


这个动作中,手与头齐高,平放在前;牙齿咯吱咯吱的作出咬手的动作;而后做出空咬一口的动作。


看起来是饿了的意思,但实际上是马上要给你点好看。即“让我抓着的话,你麻烦就大了,给你点好看!”母亲很有可能对吵吵闹闹的孩子做出这个动作,以示警戒。男人在盯上合眼的女人时也会这样做,但前提是他们先把手空出来。




Non me va/non me frega

关我什么事


意大利人吵架时尤为激烈。手会晃来晃去。这个手势会让他们做个了断。一只手置于下巴处,指尖抵着脖子,而后迅速的旋转手腕,使指尖指向对方。意味着不情愿做某事,或只意味着毫不关心。


Ma guarda questo:看看他。


向外伸展的手看起来是个友好的动作。但这个动作和友好不沾边。手臂向前伸出,手掌掌心向上,脸上带着一副义愤填膺的表情。这个手势是在嘲笑他人的言行和外貌。比如:“如果这帮人认为他们已经精通了意大利的手语的话,真是个大傻瓜”




摘自《译言》


版权声明:《文艺犬》致力于好文推送,版权属于原作者,部分文章推送时未能与原作者取得联系,或无法查实原作者姓名,在此对表示深深的敬意与歉意。若涉及版权问题,烦请原作者留言联系我们。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多