分享

?所有随风而逝的都属于昨天,所有历经风雨的才面向未来

 北书房2014 2015-08-16


当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 想和你去吹吹风 张学友 - 想和你去吹吹风 想和你去吹吹风 张学友 - 想和你去吹吹风

(▲听说,好音乐和好文章在一起更配噢。)

所有随风而逝的都属于昨天的,
所有历经风雨留下来的才是面向未来的。

——玛格丽特·米切尔《飘》

有一本西方名著,不管你是不是爱书之人

都有听过它的名字——《Gone With The Wind》

中文名叫做——《飘》(或《乱世佳人》)


这本小说的作者名叫玛格丽特·米切尔

她花了十年时间完成了这部小说

这也是她一生中唯一创作的一部作品


1949年的8月16日,她因车祸去世

留下无数书迷的扼腕和遗憾


《飘》描绘了内战前后美国南方人的生活

以女主人公斯嘉丽纠缠的爱情为主线

再现了南北内战时期的历史


1938年,好莱坞根据原著拍摄了电影《乱世佳人》

女主角斯嘉丽由英国女演员费雯·丽扮演

凭借在影片中优秀的演出

费雯·丽摘下当年的奥斯卡最佳女主角的桂冠

成为了第一个获得小金人的英国女演员


接下来,书叔就用当年的剧照来

带大家领略一下这部经典小说

1/7

I wish I could be more like you.

我要像你一样就好了。


2/7

Whatever comes, I’ll love you,

just as I do now.

Until I die.

无论发生什么事,

我都会像现在一样爱你,

直到永远。


3/7

In spite of you and me and the whole silly world

going to pieces around us, I love you.

哪怕是世界末日我都会爱着你。


4/7

I love you more than I've ever loved any woman.

And I've waited longer for you than I've waited for any woman.

我爱你胜过我以往爱的任何一个女人,

我等你得时间也比等任何女人都要长。


5/7

Now I find myself in a world which for me is worse than death.

A world in which there is no place for me.

现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,

一个无我容身之处的世界。


6/7

You’re throwing away happiness with both hands.

And reaching out for something that will never make you happy.

你把自己的幸福拱手相让,

去追求一些根本不会让你幸福的东西。


7/7

Home. I’ll go home.

And I’ll think of some way to get him back.

After all, tomorrow is another day.

家,我要回家。

我要想办法让他回来。

不管怎样,明天又是全新的一天。

(文字为看书有道原创,

转载请注明公众号名称和微信号)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多