分享

如何才能到英国教中文?

 duruifen 2015-08-21


据《欧洲时报》英国版报道,2012年6月,英国教育部计划修改教学大纲,将外语作为英国小学三年级开始的必修课,可选语种包括汉语、拉丁语、希腊语、德语、西班牙语等。该计划的宣布在英国的中文教育圈引发了强烈反响,很多人期待此政策会向中文教师打开一道通往主流学校的大门。


图为英国Anchorsholme小学汉语课堂

多位华文教育工作者以及移民专家皆称,即使该政策实施,华人教师若想进入主流学校也并非易事。他们将会面临签证政策紧缩、教育资历不够、个人经验不足等重重阻碍。

汉语热升温 中文教师需求增加

去年12月,英国教育部发出了对国家课程框架改革的建议,在审核过程中有82%的小组专家同意将外语作为第二阶段教育(即7岁至11岁,小学三年级开始)的必修课

今年6月,英国教育大臣迈克。高夫(MichaelGove)称自2014年起外语将作为英国小学三年级开始的必修课。目前,该政策的公众意见征询阶段已于9月28日结束,具体教育大纲还没有出台。若预计方案得到落实,自2014年9月起,全英约有4000所小学会渐进式的开办汉语课程。

抛开此次教育大纲改革不说,随着中英贸易的合作,再加上英国经济的二次衰退,很多年轻人把工作的机会瞄准中国,这也使得英国年轻人对汉语的青睐逐年增加。目前,在英国大部分的私校都已经开通中文课。

据英国资格认证委员会(JCQ)的最新出台数据显示,英国中学会考中选择外语的总人数在2000至2011年间下降了一半,然而汉语却在这样的情况下异军突出,选择人数增加了13.7%。而未来,越来越多的学校开通中文课是必然趋势。

在英国著名女子中学威克姆阿贝学校任职中文系主任的张小明老师同时也是英国中文考试委员会主考官成员之一。该校的中文课程目前只有7年级和13年级是必修,其他年级均为选修。但是已经确定在2013年9月份设定中文为外语必修课。

“学校做这样的决定也是看到了学生对中文课程的需求。虽然私立学校选修课价格昂贵,一节半小时的课程学生就需要支付36磅。”张小明说:“但是选中文的学生数还是越来越多,并且已经超出德语等语言的学生人数好几年了,仅这个学期选修班就有超过70多人。”

另一方面,为了维系中英两国的经贸关系,与全球经济接轨,英国教育部也希望增加普通话教师的数量。2010年,迈克·高夫和中国教育部长袁贵仁在北京签署了在英推动汉语教学的框架协议,规定在5年内,中方帮助英国培养1000名本土汉语教师,具体由国家汉办负责,主要通过培训的方式。

进主流学校需过33道关卡

在英国,要想得到中小学的教师全职工作并不容易,首先摆在华人中文教师面前的第一道门槛就是教师职业资格的问题越是教年龄小的孩子,对教师的资格要求越是看重。中小学教师大多是硕士毕业,而拿到教师资格证则要通过层层关卡,最后综合一堂堂课累积下来的考核结果来评判。这个资质要求对想要在英国中小学教授汉语的中文老师也不例外。

据了解,英国的教师职业资格证书分为有PGCE(PostgraduateCertificateinEducation)和GTP(GraduateTeacherProgramme)两种。PGCE是一种类似于专业教师学位的证书。在英国没有类似于中国师范学院类的大学,若想从事教师行业,必须在读完本科或研究生后考取PGCE证书。而对于已经在一所学校拥有职位的人来说,则可考虑向学校申请英国政府的GTP项目,这是一种在职带薪培训,经过一年培训可取得英国的教师资格证QTS(QualifiedTeacherStatus)。

在英国若想进入公立中小学任全职教师,必须至少拥有以上两种证书之一。对于私立学校来说,虽然在招聘上有比较大的自主权,但近年也越来越倾向于招聘有资质的教师。

已在一所主流中学当全职中文教师的张捷,经历过英国GTP培训中小学汉语老师层层选拔的她,深知其中的不易。她认为:“表面上看汉语成为必修课可选科目是个好消息,但这并不意味着汉语教师就能有更多的就业机会。”

她还补充到,“要取得GTP培训的证书极其困难,尤其是对英语不是母语的中国人来说就更加不易。整个培训过程要通过33项考核标准,涵盖教学内容的方方面面,另外还要参加三个考试,英文(Literacy),数学(Numeracy),计算机及通信技术(ICT),除此之外再完成论文,比如如何教授中文语法,听力,口语等,才能拿到所谓的QTS。”

在进入这个行业以后,张捷了解到很多学校的汉语部门的负责人都是本土英国人,他们中文非常流利,而且本身就是教师。“你一定想不到,作为普通话nativespeaker(母语),我们还要和英国人竞争,但英国人的优势在于他们的英语比我们好,了解英国孩子适合的教学方式,也更容易跟学生打成一片,他们讲课学生更能接受。”张捷对记者说。

张小明认为,目前实际意义上紧缺的是优秀的中文教师。对于这个“优秀”的解释,她认为:“会中文的人不一定都是中文老师,而会中文的老师不一定是在英国接受过教师资格培训,而在英国接受过培训的老师又不一定会中文。最理想的情况就是这个中文老师既了解中文,又了解英国中小学的教学法。而这样的人在英国目前相对比较少,也更受学校招聘时的青睐。”

中文教师技术移民仍不现实

面对汉语在英国日渐升温的趋势,使得不少在英国的华人留学生和身在中国的对外汉语专业学生及其从业人员都纷纷把目光投向英国的中文教师的职位。然而摆在他们面前的最大关卡就是英国的签证政策。

有关移民专家表示,虽然近年英国中文教师需求增加,但还不是紧缺职业,还没有达到让政府放宽政策的程度。目前,英国自身经济衰退,教育资金不足,欧盟以外国家的人要想获得工作签证的机会越来越少。

另外由于英国内部失业问题的压力也让政府在逐年收紧移民政策,专门针对国际留学生的PSW签证也于今年4月份取消。对于英国的学校来说,他们更愿意招聘本土的教师,不需要解决签证的问题。这样对身在中国或者刚毕业的留学生来说就有极大的困难。

即使由于中英政府间的合作,每年国家汉办会招聘一部分公派教师派往英国,并且帮他们解决签证问题,但是能得到名额的人也是极少。而且公派教师的流动性很大,在英国的时间也是有限的一年或两年,并且在收入上并不优越。

根据2010年的调查数据,中国境内共有近300所高校开设对外汉语专业,每年招生约15000人,最终却只有大概百分之十的毕业生走上教学岗位,而这一成学生中,更是只有寥寥数人才有公派到海外教学的机会。

张小明也对记者坦言:“相对而言,英国学校更倾向招收有经验的本土教师,除了签证,他们还能更好的把西方教学方式和中文教育相结合,能很快的上手。而公派教师流动性太大,而且大部分需要有一段适应期,可能刚适应就要回去了,这样也会对学生有一定的影响。”

一位公派过来的汉语老师也称:“我每个月的月薪大概800镑左右,虽然比以前国内的工资高,但在英国生活消费高,这也仅是可以维持基本的生活。可是这个机会也是来之不易,能够积累到难得的经验,并且可以在英语环境中提升自己,所以我在国内的同事们还是都很羡慕我这样的机会的。”

多门外语及个人特长可助一臂之力

在中小学外语老师的招聘过程中,拥有一技之长或者能教授多门外语的人往往也容易获得机会。另外,拥有丰富的中文教育经验,并且有辅导过学生参加英国高考(A-level)或者中考(GCSE)经验的中文教师,也是中小学招聘教师时青睐的对象。

在英国莫尔文圣詹姆斯私立女校任中文老师的吴允红称:“在英国中小学里,欧洲语种的外语教师,一般都同时教授两门外语。由于汉语语种的特殊,老师目前都只能教授一门外语。因此,如果中文老师能够教授除中文以外的语种,或者是有与中国相关的特长,比如中国功夫、中国水墨画或书法等,也会受到学校的欢迎。”

吴允红也坦言,中文老师在学校的才能单一,也对这些年中文教育在私立学校的发展造成了影响。“虽然英国学生对中文的兴趣越来越大,但是若要把中文设定为学校的必修课往往会受到别国语种老师的反对。因为选中文的人多,选别的老师课的就相对会减少。学校为了维护欧洲老师的利益或者为保证在管理上的稳定,往往只能把中文定为选修。”

另外,张小明老师也对有意在英国从事中文教育的留学生和华人建议,在学习的同时也要注意积累经验,及时的关注主流学校招聘中文教师志愿者的消息,积极争取教学经验,保持与一些学校建立联系。如果有私教经验的人,若其私教对象有在中高考中取得优异成绩的,都可以在投递简历的时候,对这些经验具体阐述,以引起学校的关注。

来源:《欧洲时报》英国版实习记者侯清源

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多