西方有句谚语是“爱情是盲目的”,换种入乡随俗的说法就是“情人眼里出西施”(对于重度颜控患者来说或许不适用)。这一真谛贯穿了整部《仲夏夜之梦》,只不过这种盲目的原因全都要归结于一场恶作剧。因着魔汁的缘故,所有人都爱上了睁开眼睛之后所看到的第一个人。这条与眼睛有关的线索,使得整个故事变成了一出荒谬的滑稽剧。幸好在戏剧的结尾,魔力得以解除,有情人终成眷属。 《仲夏夜之梦》中的仙后提泰妮娅因为眼皮上被滴了魔汁,爱上了变成驴头人的织工波顿。 恐怖小说大师爱伦·坡也喜欢运用“眼睛”这一元素。他曾经写过一篇有趣的短篇小说《眼镜》。不过这个故事本身和恐怖并没有任何关系,倒是带了些滑稽的讽刺意味。 故事的主角辛普森先生一表人才,但美中不足的是高度近视。为了形象,他拒绝戴眼镜。某天他与朋友在剧院看戏,无意中邂逅了一位美貌女子,并对她一见钟情。辛普森对她展开追求,对方也答应了他的求婚,但提出他要在婚后戴上眼镜。 当戴上眼镜的辛普森看清新娘的容貌时,不由得大惊失色——眼前的“妙龄女郎”竟是一位满脸皱纹的老妇人。而这位老人其实是他的曾曾祖母,她的本意是来考察自己的继承人,在剧院看到辛普森轻佻的表现后,才想到用这个恶作剧来惩罚他一番。最后,老妇人把自己另一位年轻美貌的远方亲戚嫁给了他,结局皆大欢喜。
除了以“眼睛”为线索展开情节,文学家们也喜欢把它作为直接描写的对象。在各种与爱情相关的诗句中,他们总是乐此不疲地赞美所爱之人的眼睛。或许是因为,除了甜言蜜语,眼神的交汇是最浪漫并且深入心灵的交流方式。 那最绝妙的光明与黑暗, 均汇聚于她的风姿与眼底, 交织成如许温柔光辉, 是浓艳的白昼所无缘得见。 ——拜伦《她以绝美之姿行来》 ▼ 有时,人们相识只是凭一对眼睛:他们每天、甚至每小时相遇,仔细地瞧过对方的脸。 ——托马斯·曼《死于威尼斯》 ▼ 当我把眼睛沉入你的眼睛 我瞥见幽深的黎明 我看到古老的昨天 看到我不能领悟的一切 我感到宇宙正在流动 在你的眼睛和我之间 ——阿多尼斯《你的眼睛和我之间》 除了文学家,画家也热衷于用笔去描绘眼睛。仿佛透过它,可以看到整幅作品的灵魂。 汤主day-and-moon-lightdreaming整理的梵高自画像中的眼睛。
最后附上彩蛋: 眼睛之美并不是人类的专属,动物的眼睛往往充满灵性,并且蕴含着自然的灵魂。
版权信息 图片来源于网络 转载请联系未读君 |
|