分享

我们不会长久地分离| 王文杰为你读诗· 第823期

 悠然一笑. 2015-09-13

??

夜色沉静,这样适合思念,

就像时间已经停止,就像思念从此漫长。

图说

图为画家姚铭的油画作品《沉睡的恋人》。他的画既有中世纪意大利绘画的艺术氛围,也有中国工笔画的风格流韵,每一笔都流露出对中西方艺术的深刻理解和传承创造。


▎收听

点击语音下方视频,即可收听 当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 2:45 愿她安息 - 王文杰 来自为你读诗


愿她安息


作者:奥斯卡·王尔德(英国)

为你读诗:王文杰 | 影视演员


轻快地跳着,她在附近,

白雪的下面,轻柔地诉着,

她能听见,雏菊在萌芽。

她秀美的金色的头发,失去了光泽,

她昔日的青春和美丽,也沦为敝泥。

她形似百合肌肤如雪,

却从不晓知。

她已成长成亭亭玉立,那伊人秋水。

厚厚的棺木、沉沉的碑石,

压在她胸膛,

我肝肠寸断心中凄怆,她恬然苏息。

平静,平静,她再也听不见。

诗颂和琴声,

这里埋葬着我的一生,堆起土山一片。


译者:袁宪军


诗享

作为诗人的奥斯卡·王尔德,依然坚持着他独特的美学。他赞美已逝的倾城佳人,如赞美绝世的迷人风光;这近乎凄美的悼词,恰恰映衬着诗人内心的悲苦心碎与无尽思念。

昔日的美丽金发如今已暗淡无光,曾经的美好青春也如敝泥般陨落;诗人珍视而宠爱的伊人,曼妙的身姿却被棺木碑石压住,再不会微笑,再不会轻吟。诗人心痛,世人心痛。

人生都会经历或凄婉或决绝的别离与悲伤,不是每个人都能写出如诗般的句子,但在王尔德笔下,我们似乎找到了情绪的共鸣,仿佛我们失去的,正是世界失去的。生活没有办法后悔,而那些还有机会珍惜的人,就让我们像珍惜世界一样去珍惜她们:不慰苍天,慰生灵。



摄影/董雪

照片是奥斯卡·王尔德的墓碑,拍摄于巴黎拉雪兹公墓。在这里安葬着数百位来自世界各地的名人:法国喜剧作家莫里哀、法国小说家巴尔扎克、波兰音乐家肖邦、美国舞蹈家邓肯等伟大的文学家、艺术家都长眠于此。有趣的是只有王尔德的墓碑前满是鲜花和吻痕,都是来祭奠他的游客留下的,可见这位传奇的作家是多么地受人爱戴。


- 图文最下方,留下你对逝去的祝福 -


乐说

配音剪辑自作曲家陈其钢的作品《忧伤》。小提琴的旋律徐徐响起,让人心灵平静,死亡并不可怕,只是一场长眠。陈其钢曾获得具有“法国诺贝尔音乐奖”之称的“交响音乐大奖”。他坚持用音乐谱写女性,在他身上有着一种古典诗人般的气质。


▎读诗嘉宾

王文杰

内陆新生代男演员,《甄嬛传》中四阿哥弘历的扮演者。1999年出演第一部电视剧《水浒少年》获得第21届中国电视“飞天奖”长篇少儿电视连续剧一等奖;2005年凭借电影《狩猎者》获得第6届“百合奖”最佳动作奖。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多