分享

东晋·王羲之《采菊帖》5个版本高清欣赏

 鳳舞抚仙 2015-09-22
东晋·王羲之《采菊帖》5个版本

王羲之《采菊帖》5个版本

王羲之《采菊帖》5个版本

王羲之《采菊帖》5个版本

王羲之《采菊帖》5个版本


王羲之《采菊帖》5个版本

释文:不审复何以永日多少。看未,九日当采菊不?至日欲共行也,但不知当晴不耳。伦等还,殊慰意。

意译:不知如何消磨漫长的时日。(阁下你)查看了没

有,初九那天可以去采菊花吗?到时候我欲和你一同去,只是不知道天公是否作美放晴。敬伦即将回来,甚是欣慰。

注解:“永日”,长日,漫长的白天,谓消磨时日。“伦”为王劭,字敬伦,东晋丞相王导第五子,王羲之从弟。

书法赏析:《采菊帖》草书拓本,5行36字。大意是王羲之欲与朋友同去采菊。《采菊帖》入刻《淳化阁帖》、《大观帖》、《绛帖》、《澄清堂帖》

《采菊帖》书写速度甚为振迅,笔画多显飞白笔法。在率意自然的书写中,第一行字形大小匀称,无大的起伏,自第二行始,飞动之势渐渐显明,每行前四五字茂密,后二三字字形扩大且恣肆。第四行“但不知当晴”五字一气呵成,线条随草法左缠右绕,笔连意密,最是精彩之处。

法帖考释:黄庭坚《山谷题跋》将《采菊帖》称为《采药帖》,是因为他将第二行“九日常采菊”之“菊”字释“药”。对照《淳化阁帖》卷七、《大观帖》卷七所刻《择药帖》,其中草书“药”字与此帖草书“菊”字相异,因此应释为“菊”字,黄庭坚误。第一行“何以”之“以”字,王澍《淳化秘阁法帖考正》释作“似”。帖文既言采菊,应写于秋日菊花盛开时。帖文中“至日欲共行也”的“共”字多释为“其”。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多