1.Method To My Madness: 装疯卖傻的行为 Strange or crazy actions that appear meaningless but in the end are done for a good reason. 2. All Greek to me:我一无所知 Meaningless and incomprehensible like someone who cannot read, speak, or understand any of the Greek language would be. 3. Bend Over Backwards: 竭尽全力 Do whatever it takes to help. Willing to do anything. 4. Between A Rock And A Hard Place: 进退两难 Stuck between two very bad options. 5. Bite Off More Than You Can Chew: 贪多吃不消 To take on a task that is way to big. 6.Bite Your Tongue:闭嘴(别跟我胡扯) To avoid talking. 7.Blood Is Thicker Than Water: 血浓于水 The family bond is closer than anything else. 8.Blue Moon: 千载难逢的时机 A rare event or occurance. 9.Full Monty: 一应俱全 This idiom can mean either, "the whole thing" or "completely nude". 10. Method To My Madness: 装疯卖傻的行为 Strange or crazy actions that appear meaningless but in the end are done for a good reason. 11. New York Minute: 纽约时刻(比喻生活节奏快,时间短) A minute that seems to go by quickly, especially in a fast paced environment. 12. Queen Bee蜂王(指社交广的人) 13. Quitters never win; winners never quit胜利者永不退缩,退缩者永无胜利 14. Question of time 仅是时间问题 15.Back Seat Driver: 后座司机(指越俎代庖之人) People who criticize from the sidelines, much like someone giving unwanted advice from the back seat of a vehicle to the driver. 16.Barking Up The Wrong Tree: 搞错对象了 A mistake made in something you are trying to achieve. 17.Blood Is Thicker Than Water: 血浓于水 The family bond is closer than anything else. 18. Flea Market: 跳骚市场(旧货和廉价商品市场) A swap meet. A place where people gather to buy and sell inexpensive goods. 19.Fools' Gold: 愚人金(指像有价值但实际不值钱的东西) Iron pyrites, a worthless rock that resembles real gold. 20.French Kiss: 法式接吻 An open mouth kiss where tongues touch. 21.Go The Extra Mile: 多作一点 Going above and beyond whatever is required for the task at hand. 22.In Your Face: 针锋相对 An aggressive and bold confrontation. 23. It's A Small World:这个世界很小! You frequently see the same people in different places. 24. Its Anyone's Call: 还不知鹿死谁手。 A competition where the outcome is difficult to judge or predict. 25. Raincheck: 改期再请 An offer or deal that is declined right now but willing to accept later. 26. Rule Of Thumb: 粗略估计 A rough estimate. 27. Sitting Shotgun: 挡炮筒 Riding in the front passenger seat of a car. 28. Spitting Image: 一个模子打出来的 The exact likeness or kind. 29. The Bigger They Are The Harder They Fall: 爬得高,摔得重 While the bigger and stronger opponent might be alot more difficult to beat, when you do they suffer a much bigger loss. 30. The Last Straw: 忍耐极限 When one small burden after another creates an unbearable situation, the last straw is the last small burden that one can take. 31. Third times a charm: 好事在后头 After no success the first two times, the third try is a lucky one. 32. To Make A Long Story Short:长话短说 Something someone would say during a long and boring story in order to keep his/her audience from losing attention. Usually the story isn't shortened. 33. Van Gogh's ear for music: 五音不全 Tone deaf. 34. Variety Is The Spice Of Life: 有变化生活才能丰富多彩 The more experiences you try the more exciting life can be. 35. Wag the Dog: 大事化小,小事化了 A diversion away from something of greater importance. 36. Water Under The Bridge: 似水流年 Anything from the past that isn't significant or important anymore. 37. Wear Your Heart On Your Sleeve: 畅所欲言 To openly and freely express your emotions. 38. Wild and Woolly: 茹毛饮血 Uncultured and without laws. 39. You Are What You Eat: 健康是吃出来的 In order to stay healthy you must eat healthy foods. 40. You Can't Take it With You:生不带来,死不带去 Enjoy what you have and not what you don't have, since when you die you cannot take things (such as money) with you. 41. Zero Tolerance: 零容忍 No crime or law breaking big or small will be overlooked. (责任编辑:胡静平) |
|