分享

《溪居》原文、注解、韵译与赏析

 ldjsld 2015-09-29
作者:柳宗元
  久为簪组累,幸此南夷谪。

  闲依农圃邻,偶似山林客。

  晓耕翻露草,夜榜响溪石。

  来往不逢人,长歌楚天碧。

  【注解】:

  1、簪组:这里是做官的意思。

  2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。

  3、滴:流放。

  4、夜榜:夜航。

  5、楚天:永州古属楚地。

  【韵译】:

  长久被官职所缚不得自由,

  有幸这次被贬谪来到南夷。

  闲时常常与农田菜圃为邻,

  偶然间象个隐居山中的人。

  清晨我去耕作翻除带露杂草,

  傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。

  独往独来碰不到那庸俗之辈,

  仰望楚天的碧空而高歌自娱。

  【评析】:

  这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,

  独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚

  的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。

  “闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”

  之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨

  而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约