分享

最容易错的英语,你知道怎么纠正吗?

 来座山 2015-10-23


你习惯用“How to say”问别人吗?可能你的朋友是这么说的,你的老板是这么说的,甚至你的老师都这么说,但无论是谁,只要是以“How to say”作为问句的开头问别人,肯定是错的。华生之前反复说过,这是最典型、错得最多的中式英语。俗话说“法不责众”,但是这在英语上可不适用。


比如你问别人“中文‘Hello’怎么说”,却说出了这样的句子:


How to say “ni hao” in English.


这句话的意思并不是问别人怎么说,因为它不是一句完整的句子,最多在口语里被理解为教别人“怎样用英文说ni hao”。


老外还好奇你要怎么教呢,最终却只是两个人面面相觑,这该有多尴尬?




其实,要把“how to say”说对一点都不难,只是一个习惯问题。纠正自己,把这句话要变成问句就行了,你可以参考以下这几种修改:



1. How do you say…

(你怎么说……)


2. How can I say…

(我该怎么说)


3. Do you know how to say…

(你知道怎么说……)


4. I don’t know how to say…

(我不知道怎么说……)


5. Can you tell me how to say…

(你能告诉我怎么说……)


6. Please tell me how to say…

(请告诉我怎么说……)





其实不只是say,其他的动词也一样遵循这个规则。什么how to spell、how to pronounce之类的全都是错的。要按照一个正常问句的格式来纠正才行。





以How to say 为开头问别人,肯定是错的。



你自己之前有说错how to say吗?或者你周围的朋友有蒙在鼓里的吗?如果觉得受用的话,别忘记分享并提醒身边的人别说错了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约