然而并没有什么卵用

 编辑
2015年,来自龙珠LOL主播阿倪蛋糕店 的游戏讲解视频说道。然而并没有什么卵用,简称“然并卵”,即毫无意义,没有一点用的意思。
中文名
然而并没有什么卵用
外文名
of no egg use
简    称
然并卵
卵此时原字
[1] 
适    用
网络用语

词语来源编辑

这个词最早来自龙珠LOL主播阿倪蛋糕店 的游戏讲解视频说道,后被A、B站人气游戏实况主@怕上火爆王老菊 引用,之后被《暴走大事件》里的张全蛋采用,凭借一个《质检leader张全蛋怒揭电视机行业内幕》让这个词迅速走红。[2] 

引用实例编辑

你说了这么多,然而并没有什么卵用[3] 
更简洁的用法:然并卵。即:毫无意义,没有一点用的意思。
基于这样的意思,把“然并卵”翻译成英语,大家看看哪种更合适:
1)However, it’s just useless shit.
【点评】老外通常把自己不喜欢的事物粗俗地称为“shit”,前面加个useless,意思表达就更全了。比如某人花重金买了一块AppleWatch之后说的??...
2)However, it’s just eyecandy.
【点评】eyecandy在英语中是个固定搭配,直译为“眼睛糖果”,实际为“中看不中用的东西”。类似于中文里的“花瓶”??。
3)However, it’s just a whiteelephant.
【点评】英语中著名idiom“白象”whiteelephant,表示“没有价值的东西”,文学性较强,能用出来的绝对是英语高手。相传当年中国电池品牌“白象牌”出口国外,没有任何销量,原因你懂的??。
4)However, it doesn’t make any difference
【点评】这是最直接的说法,固定搭配makeadifferent表示与众不同,出跳,而itdoesn’tmakeanydifference表示“无差别,用了跟没用一样”,比如夏天你用了某款很贵的电蚊香,发现蚊子叮得更凶猛了,你可以坐起来说这句话。当然,也可以很文雅地用第(3)句话??,或很恼怒地用第(1)句话??。
5)However, noeggs.
【点评】我到是觉得这句中式英文会火,跟“nozuo,nodie”(不作你会死啊)有异曲同工之妙,甚至进入了英国人的词典。网络吗,总是要一点娱乐精神滴。??[4] 

方言汇总编辑

普通话:真是没卵用、关你卵事啊等,所以用了当地语言来套用到国语里搞作一下。
在山东话里常爱说:“有啥鸟用”或“有啥蛋用”,为表示文明,“蛋”被网友们换成了“卵”,于是乎,“然而并没有什么蛋用”就变成了“然而并没有什么卵用”
在湖南话很常见这个说法啊,比如:扯卵谈,嬲卵谈,卵弹琴,搞卵事,冇卵用,等等。
在江西话话中很常见这个说法啊,比如:“没卵用”“关你卵事”,等等。
在浙江诸暨话中很常见这个说法啊,比如:“有卵用!”“关你卵事”,等等。
在浙江丽水话中很常见的说法,比如:”真没卵用“、”空卵转“、”卵给你吃吃“,等等。
在广西柳州、桂林地区的桂柳话中,也比较常见,可以表示程度等。 比如:”好卵厉害”。讲法:"好捻犀利啊"意为非常厉害,与广东地区相同。
在苏州话中则经常还会见到“有个卵用”,这样的说法,但是一般用在问句中。换言之,吴方言中“有卵用”和“没卵用”,都是“没卵用”的意思。
在客家话中同样存在,比如:”冇卵用“,多指无能,不顶用。
在北方地区也有类似的说话,比如:“有鸟用?”“关你鸟事”等等,意思是关你什么事,可以缩略为“然并鸟”。[5] 

流行原因编辑

网络也是一个生机勃勃的世界,同样遵循着“适者生存”的法则,网络新词的不断出现和更迭不仅是社会文化的现实,更折射了互联网时代网民的鲜明心理特点,主要有以下几点:
(1)追求个性化。在众多网民中,青少年网民是创造和使用网络新词的主要群体,而此时的他们正是自我意识的高涨时期,年轻活泼、打破常规、勇于创新、独具个性,有着强烈的被人关注的需求,而新奇的刺激更容易引起人们的关注,心理学早就证实了这一点。网络信息传播的交互双向性又使得每个人都可能成为信息接受者和传播者的双重角色,传播新词成为时尚。2015年武汉某高校在校大学生的网络语言使用情况调查显示,有60.2%的受访学生表示使用网络语言表明自己更潮,能够凸显个性,表现出与现实生活中交流的不同。
(2)从众心理。从众是指个体在群体压力下,改变自己,使之与群体中的大多数人表现一致的一种倾向,对群体归属感和安全感的需求是从众的主要原因,毕竟大多数人并不希望被群体排除在外。此外,社会心理学的人际吸引(interpersonal attraction)理论告诉我们,影响人际吸引的主要因素除了个人特质,还有接近性(proximity)、熟悉性(familiarity)、相似性(similarity)这三点,比如接近的地域、熟悉的环境、相似的语言习惯等,因此一些具有地方特色或群体特色的网络新词更易得以传播。荷兰心理学家Van Baaren等人(2003)在一家荷兰饭店里的研究发现,那些仅仅通过重复客人点菜方式的服务员通常可以得到更多的小费。模仿能促进人际关系的和谐,对和谐的渴望也能促进模仿的发生(Lakin等,2003)。
(3)娱乐和减压心理。人际吸引的增强情感理论(reinforcement-affect model of attraction)告诉我们,当人们处于愉快的情绪时,伴随此情境出现的人也会让大家喜欢(Clore & Byrne,1974)。美国心理学家Meredith L Bombar和Lawrence W Littig早在1996年就对网络语言中经常使用的“娃娃腔”(baby talk)进行了研究,发现成人之间使用“娃娃腔”能促进彼此之间的情感交流,有利于维护亲密关系。网络新词自身的幽默诙谐甚至卖萌无疑迎合了网民们的娱乐心理,拉近了人际距离,也增加了人际吸引。此外,现实社会中多种来源的压力迫使人们有意无意地寻找可以宣泄、排解的地方,而通过幽默、夸张、搞怪等方式创造和传播网络新词成为网民们释放心理压力、表达对公共事件的态度等的一种方式。在上面已经提到的调查研究中有高达75%的大学生表示使用网络语言能缓解心理压力、舒缓生活中的紧张情绪。[6] 
参考资料
词条标签:
网络用语  字词