分享

撒泼,间歇性情绪爆发,是情绪压抑的结果 8大特征揭秘焦虑的控制狂

 青衣问道 2015-11-04
撒泼,间歇性情绪爆发,是情绪压抑的结果




  不知道从何时开始,生活中的“间歇君”越来越多了——有些人每隔一段时间就会失踪,有些总会定期发飙,还有些人每隔一段时间就会成为“撒泼小孩儿”……“间歇性发神经”是怎么发生的?对我们会有怎样的影响?“间歇君”们能否自救于泥潭?其实,无论哪一种“间歇症状”,都只是更深层次心理问题的表象,想要降服它们,先要了解自己。


  “间歇性发神经”其实是情绪警报

  每一种“间歇症”的发作,都是某种情绪积累后的爆发,反过来,“间歇性发神经”其实是在告诉你平日里的情绪处理方式可能不那么顺畅,以至于淤积到一处,间歇性释放出来。

  太丰富的联想力是种灾难

  “海灵菇”的大脑回路犹如她的花名——太复杂了,她的前男友就是因为这点和她分手的。分手后他对共同的朋友说:“约好了一起去吃大餐,她忽然要加班。临时加班谁没有过?这是多大的事?她却打电话不停地问我:'你是不是生气了?’她根本不信我没生气,非要一遍遍和我道歉,说觉得特别对不起我,以后绝不这样,再这样就辞职。事后还会送礼物'补偿’我。这样的事还有很多,和她在一起,我真的很累。”

  解析:太看重结果就会“想太多”

  联想力丰富的人一般都有些自卑、怯懦。他们害怕做错、失败,所以做事时往往思前想后、畏首畏尾。结果却是越想越多、越想越怕,即使有自己的观点和选择也不敢表达。自卑还会导致一个人的猜疑心重,对很多人和事不能很好地包容。因为自己想得多,遇到性格直爽的人,会觉得对方“不懂事”,或者无端猜疑对方“为什么会这样做”,并捕风捉影地证明自己的“正确”。

  “撒泼的小孩儿”都没安全感

  小L是个急性子,出门吃饭,15分钟不上菜,即刻离席,气势汹汹没人敢拦。嫌在银行办理业务等待人数太多,好几次和大堂经理吵起来。终于有一天,这急性子脾气发到了男友身上:年末时公司面临重大变革,男友身心俱疲,一时忽略了小L。最初还能理解男友的小L终于爆发,不管他怎么解释“忙完了这阵子好好补偿你”,小L就是不能停止耍泼:“我要你现在就陪我!立刻!马上!”当男友不搭理她时,她便在午夜痛哭流涕地给他打电话、留言,一会儿可怜兮兮地问:“你是不是不爱我了?”一会儿咬牙切齿地说:“我做鬼也不会放过你的。”

  解析:他们不相信“明天”

  每隔一阵儿就要像小L一样耍泼的人,多半是缺乏安全感。这些人平时可能是个天使,但种种“担忧”的阴影其实一直笼罩着他们,一旦出现相应的刺激因素,他们就会迅速陷入“间歇性发神经”状态。有时明知道自己的状态很不好,这样撒泼除了伤害别人毫无意义,但他们还是会选择让自己越陷越深。此时的他们对发泄对象不会有同情心,也不会尊重客观事实,而是固执地想要自己期待的结果。

 

  “发神经”前不妨试试这些

  转移注意力

  有研究表明,愤怒情绪的持续时间其实不会超过12秒,如果能安然度过这关键的12秒,你就能重新掌控情绪。下次感到自己要“发神经”时,不妨先在心里默数10个数,然后去做打扫、健身、听音乐、唱歌等能让你专注、沉下心的事,做完这些,你会发现自己已经没那么生气了。一项研究表明,为自己拍几张“发神经”时的照片可以帮助自省。

  过有节奏的生活

  可以说,我们除了工作以外的生活几乎都是“混乱”的。而混乱会引起“分散”,让你的情绪更差。除了试着养成规律作息,养宠物、花草也有助于增强人们的力量感。每天睡前闭上眼睛放松自己,去掉干扰你的一切情绪,试着“放空”、感知自己。慢慢你会重拾与自己相处的方式,获得耐心,进而学会控制情绪。

  找到“爆发”的根源

  观察自己,看看是什么在引爆你的情绪,反思它背后真正的原因。不要长久压抑情绪问题,而是要在发作之前解决它们,才能避免“间歇性发神经”破坏生活。了解自己,找到适合自己的生活目标和节奏,同时也不必过于忌讳情绪“间歇性发作”。每一次发作也是一次有效的释放,只要频率不那么高,不那么过火,各种“间歇症”也是情绪健康的保证。







8大特征揭秘焦虑的控制狂

You might not know it, but your controlling behaviors are making people around you batty. Here are a few ways to ease up already.
你的控制狂行为已经让你身边的人抓狂了,而你很可能毫不自知!这篇文章将告诉你如何减轻症状。

Control freaks rarely know that they are one. They believe that they are helping people with their "constructive criticism" or taking over a project because "no one else will do it right." They don't see their controlling behaviors as symptoms of what's really going on--their own anxiety has run amuck.
首先,控制狂们通常不知道自己是控制狂。他们认为自己提出“建设性意见”或干脆直接把别人的活儿揽过来做,全是因为“别人没法胜任”,而自己是在好心帮忙。然而他们却完全忽略了自己真实表现出来的症状——极度焦虑。

Irrational thoughts abound in our high stress world: If I don't get this contract, I'll get fired. If I'm not home by 6:00, I'm a terrible parent. If I don't get that raise, I suck at my job. All of these thoughts might be true, but probably not.
当人极度紧张时,他的脑子里会填满了荒唐的想法,比如:如果我谈不成这笔单子,我就会被解雇;如果我晚6点还没到家,我就是个不称职的家长;如果我没得到那个加薪机会,说明我的工作表现烂极了。这些想法中,有些的确可能发生,有些毫无根据。

Rather than tackle our own irrational thinking and massage it into more realistic thinking, we attempt to control the situation, usually by trying to control other people. Want to know if you're a control freak? Here are eight signs for your self-diagnosing pleasure.
为了不让糟糕的假设变成现实,我们得试着去控制局面。如何控制呢?通常的做法是:控制别人。想知道自己是不是不知不觉中成了控制狂?看看以下8大特点中,自己占了几项吧。

1. You believe that if someone would change one or two things about themselves, you'd be happier. So you try to "help them" change this behavior by pointing it out, usually over and over.
你一直觉得如果别人能改掉一两个缺点的话,你就会活得更开心。于是,你一遍又一遍地指出他们的缺点,以“帮助”他们改正。

2. You micromanage others to make them fit your (often unrealistic) expectations. You don't believe in imperfection and you don't think anyone else should either.
你事无巨细地改变他人,以达到自己心目中的最高(不现实的)期望。你从来不相信“不完美”的存在,同样地,你要求周遭的人也得摒弃那些不完美。

3. You judge others' behavior as right or wrong and passive-aggressively withhold attention until they fall in line with your expectations. Sitting in silent judgment is a master form of control.
你对他人的评判非黑即白;你善于应用消极攻击法,忍气吞声,直到对方最终达到你心目中的要求。“喜欢不动声色地暗中评判”是控制狂的显著特征之一。

4. You offer "constructive criticism" as a veiled attempt to advance your own agenda.
为了满足自己的议程表,你时常不动声色地提供“建设性意见”。

5. You change who you are or what you believe so that someone will accept you. Instead of just being yourself, you attempt to incept others by managing their impression of you.
为了使别人接受自己,你愿意改变自己原本的样子和信仰。与其以原本相貌坦诚面对他人,你更愿意通过改变自身形象,达到操控别人的目的。

6. You present worst-case scenarios in an attempt to influence someone away from certain behaviors and toward others. This is also called fear mongering.
为了感化他人,使其改掉某些习惯,你不惜动用一切手段。这种方法也称为“恐惧散布法”。

7. You have a hard time with ambiguity and being OK with not knowing something.
你对模棱两可的事物接受度极低;你同样不允许“不知情”的情况在自己身上发生。

8. You intervene on behalf of people by trying to explain or dismiss their behaviors to others.
You believe that if you can change another person's undesirable behavior, then you will be happier or more fulfilled. You make someone else responsible for how you feel.
你通过解释或忽视他人的言行,以达到干预别人的效果。“如果我能改变别人,让他去做从前不愿意做的事情,那我便能从中得到快乐、充实的感觉。”对此你深信不疑。你无形中把自己的情绪建立在了别人的身上。

The thing is, you are only responsible for you. The road to better relationships alwaysstarts with you. Rather than attempt to control everyone else, work on becoming a better version of yourself. Here are a few ideas:
但事实是:你只能对自己负责。若想和他们拥有美好的关系,你必须检视自己。与其控制他人,不如改善自己。以下是一些小贴士:

Be vulnerable with people.
偶尔也要示弱。

Never compromise your self-respect by altering your core beliefs.
永远不要为了达到目标而委屈自己的尊严和信仰。

Be realistic about your expectations of others.
接受现实,勇敢面对别人与自己高期待的差距。

Quit the passive-aggressive nonsense--be direct.
杜绝消极攻击行为,有话直说。

Accept that a large portion of life is laced with unknowns.
生命的很大一部分是由未知决定的——接受现实吧。

Embrace confrontation--it really is sometimes the only thing you can do.
拥抱对峙——因为除了勇敢面对,很多时候你并没有更好的办法。

Take responsibility for your own happiness.
为自己的快乐负责。

If you work on your own improvement instead of trying to control others, healthier relationships at work, as well as everywhere else, will then come to you as a result.
若你能改掉控制他人的想法,转而改进自身,你会发现工作中、生活中等一切的人际关系,似乎都渐渐变得更为美好了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多