分享

英语美文 | 雪莱《致》

 心上耕田 2015-11-09

To--


雪莱


One word is too often profaned

有一个字经常被人亵渎
For me to profane it,

我不会再来亵渎
One feeling too falsely distain'd

有一种感情被人假意鄙薄
For thee to distain it;

你也不会再来鄙薄.


One hope is too like despair

有一种希望太似绝望;

For prudence to smother,

何须再加提防!
And pity from thee more dear

你的令悯之情无人能比,

Than that from another.

温暖着我的心.


I can not give what men call love:

我不能给你人们所称的爱情,
But wilt thou accept not

但不知你能否接受

The worship the heart lifts above

这颗心对你的仰慕之情,

And the heavens reject not,

连上天也不会拒绝.
And the desire of the moth for the star,

犹如飞蛾扑向星星,
Of the nigth for the morrow

又如黑夜追求黎明.
The devotion to something afar

这种思慕之情,
From the sphere of our sorrow.

早已跳出了人间的苦境!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多