英文学以致用,领略语言之美。有道词典,不只是查单词,还带你看天下。 翻脸、闹掰、再也不见,再要好的小伙伴也有闹别扭的时候。英文里如何形容这些不和?快来看看吧! 1. Not be on speaking terms 俗话说,话不投机半句多。争论之后两人就不愿意说话了,这时英文就可以用这个短语。 例:She's not been on speaking terms with her uncle for years. 她有好几年都不爱跟她叔叔说话了。 2. Fall out (with sb) Fall out意指“吵架闹翻”,而fall out over sth则表示因某事而闹翻。 例:She has fallen out with her boyfriend over his ex-girlfriend. 她跟男友闹翻了,起因是他的前女友。 3. Bear a grudge against sb Grudge可以表示“怀恨”、“怨恨”、“妒忌”。这个短语意指"对某人怀恨在心",bear还可以替换成have、nurse或owe。 例:I've always felt that she bears a grudge against me. 我总觉得她对我怀恨在心。 4. Bad blood Bad blood意思是“不和,嫌隙”,挑起争端可以说stir up/breed bad blood。 例如:If we had not all earned equal wages, it would probably have caused bad blood between us. 如果我们挣的工资都不一样的话,早晚会有嫌隙的。 来源:21世纪英文报 |
|