1. Je trouve que je t’aime profondément. 我觉得我已经深深爱上你了。 “Je trouve que...”引出宾语从句,表示“我发现···”的意思。Je trouve que parfois on regarde pas assez ailleurs. 我觉得我们有时候对周围看得还不够。 2. Je suis amoureux de toi. 我爱上你了。 “être amoureux de qn”表示“爱慕某人”的意思。也可用:Je suis tombé amoureux de toi. 我爱上你了。 3. Je t’aime comme un coup de foudre. 我对你一见钟情。 “Coup de foudre”这个“一见钟情’可是跟“被雷劈了”的感觉是一样的,够强烈吧~ 4. Mon c?ur ne bat que pour toi. 我的心只为你跳动。 让人起鸡皮疙瘩的情话,秀(la)恩(chou)爱(hen)专用。 5. Tandis que je vous quitte, vous me manquez. 刚分开,我就想你了。 热恋的时候虽然想天天“黏”在一起,但还是会有分开的时候,这句话很实用吧。法语在表达“想念”的意思时,用间接及物动词manquer,千万要注意的是,在使用过程中,manquer的主语是想念的对象,间宾才是动作的施动者哦,千万别搞错了。比如:Je manque beaucoup à mes parents. 意思可不是“我很想我的父母”,而是“我的父母很想我”。谨记哦! 6. Personne ne t’aime autant que moi. 没有人会比我更爱你。 听到这话应该会感动得两眼汪汪吧。 7. Je veux vivre avec toi pour toute ma vie. 我想和你共度一生。 要“执子之手,与子偕老”的节奏啊~ 8. Tu voudrais être ma moitié ? 你愿意做我的另一半么? 恋爱这么久,终于要修成正果啦?赶紧用这句求婚吧! 戳下方“阅读原文”可以听到每句情话的音频哟!含情脉脉的和Ta讲一句情话吧,纵使Ta可能听不懂法语…… |
|
来自: Sherlock23 > 《待分类》