分享

上海小学生财商测试表现惊人,“财商测试”英语怎么说?

 君临天下129 2015-12-08

    最近,上海的小学生参加了关于一项理财才能的测试,92%的孩子在测试中表现出了自己对于财务管理的理解。

我们来看一段相关的英文报道

    Shanghai, the financial center of China, sure has raised some money-savvy children.
    The FQ test was conducted at three primary schools. It was designed to measure the students' ability to handle money, their understanding of spending and saving, and their knowledge of family finances and investment.
    The students scored 73 percent on average, surpassing the organizer's assumptions about what children might be expected to understand about money management.

    上海是中国的金融中心,理所当然的,这个地方也养育了一些善于理财的孩子。
    此次财商测试在三所小学进行。目的是测试小学生们掌控钱财的能力,他们对于消费和储蓄的理解,以及他们所具备的家庭财务和投资的知识。
    参与测试的学生财商平均分为73分,这超出了组织者对小学生财务管理意识的预期。

 

 

【讲解】
    文中的FQ test就是“财商测试”的意思,指的是Financial Quotient test,其中financial是形容词,意为“财政的,财务的,财力的”,如:financial allocation (财政拨款),此外,financial year指“财政年度,会计年度”,在美式英语中则表达为fiscal year
    第三段中的surpass是动词,意为“超越,超过”,如:The results surpassed all our expectations. (结果比我们期望的都好。)


 

今天的作业是翻译下面一句话

Money education is integrated into classes to teach students responsibility.

[ 参考答案:金钱观教育会融入到课堂教学里,教育学生们要有责任感。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 

 

 

  

 

 

 

     

 

  

 

 

 

 

 

    

 


 

 

 

     

 

 

 

   

 

 

 

        

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多