多少人因为姚明爱上NBA,虽然“小巨人”退役已有4年,近日火箭队正式提名姚明候选2016年的篮球名人堂。
我们来看一段相关的英文报道
Former Houston Rockets center Yao Ming has been nominated for the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame, in a move that could make him the first Chinese player to receive the honor. "It's a shock," Yao said in a telephone interview with the sports media outlet. "Pretty excited and nervous too. It feels almost like just being drafted by the Rockets again."
近日,前休斯敦火箭队中锋姚明被提名入选奈史密斯篮球名人堂,此举或将使其成为首个获此殊荣的中国球员。 姚明在接受体育媒体的电话采访时表示,“很吃惊,很兴奋,同时又很紧张。这就像是被火箭第二次选中一样。”
【讲解】 文中的Hall of Fame就是“名人堂”的意思,其中fame作名词,意为“名声,名望,声誉”,强调本身品质的高尚、能力非凡,具有较高的知名度,如:international fame(国际声誉),worldwide fame (举世闻名)。 第一段中的nominate是动词,意为“提名,推荐”,如:Practically every movie he made was nominated for an Oscar.(他执导的影片几乎每部都获得过奥斯卡奖提名。)
|