and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne? for auld lang syne, we’ll tak' a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. and surely I’ll be mine! And we’ll tak' a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. and pou’d the gowans fine; But we’ve wander’d mony a weary fit, sin' auld lang syne. frae morning sun till dine; But seas between us braid hae roar’d sin' auld lang syne. and gie's a hand o’ thine! And we’ll tak' a right gude-willie waught, for auld lang syne. and never brought to mind? Should old acquaintance be forgot, and old lang syne? for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne. and surely I’ll buy mine! And we'll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. and picked the daisies fine; But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne. from morning sun till dine; But seas between us broad have roared since auld lang syne. And give me a hand o’ thine! And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne. 往昔的时光 为了往昔的时光。 还有往昔的时光? 为了往昔的时光。 逝去了往昔的时光! 逝去了往昔的时光! 往日的旧时光 还有那旧时光? 为了那旧时光。 |
|