分享

I admit it . . . I’m dog

 昵称2530266 2016-01-07


我爱狗,我想这是天生的。鉴于我是爱狗一族大家庭中的一员,我从没觉得狗狗在英语中有不受欢迎的一般性释义。动物王国中的每个种群都至少形成几种短语、典故和暗喻,但我想应该没有哪种动物比狗狗有更多令我们耳熟能详的表述了。说到美德,如果美德包括无私、忠诚、勇气、耐心、宽容以及无条件的爱,那么我不得不说,我所知道的狗狗都能教给人们一两种品质。但这并不能完全展现我们惯用的语言素材。

It’s a dog-eat-dog world out there… / 外面是一个人吃人的世界

眼都不用眨一下我就能背出二十多个与狗狗相关的表达,如:

sick as a dog / 大病一场

go to the dogs / 每况愈下,一败涂地

be in the doghouse / 倒了大霉,关系不妙

dog-tired / 筋疲力尽

throw someone to the dogs / 抛弃,摒弃

not a dog’s chance / 毫无机会

the dogs of war / 战争祸害

dog days / 三伏天

dog in the manger / 站着茅坑不拉屎的人

这些凄惨的表述里充斥着痛苦、消极,或单纯的厌恶。即使是dog’s life这个短语,我也曾天真地认为是指代愉悦的处境,而实际上,它是指“活得不快乐,满是问题或不公正待遇”。为何人们要鄙视高贵品质的狗狗呢?

受消极情绪拖累吗?

更糟糕的是,语言攻击并不局限于短语。Dog一词自身也衍生出很多负面比喻性用法,衍生的负面用法至少比卑微的老鼠多五倍以上!

在大多数词典中,对于rat有这样两种释义:

a person regarded as despicable (被视为卑鄙的人)

an informer(打小报告的人)

那让我们再看一下关于dog令人厌恶的释义有:

a person regarded as unpleasant, contemptible, or wicked(让人不悦、卑鄙或邪恶的人)

a woman regarded as unattractive(被认为没有吸引力的女人)

a thing of poor quality(质量非常差的东西)

a failure(失败)

a person who is abject or miserable(赤贫或苦不堪言的人)

即便dog用作动词时,依然保留了这些消极信息:none of us would choose to be dogged by controversy(没人会选择被争议弄得狼狈不堪)。The doggone injustice TMD,不公平啊!)!看看doggerel(打油诗,顺口溜),还有英语的鼻祖dog Latin(不规范的拉丁语)。其他与dog相关的词汇也好不到哪儿去,脑海中立刻闪现的是cur(野狗;无赖)、mongrel(杂种狗)、mutt(杂种狗;蠢蛋),以及bitch(母狗;贱人)。我们这里暂且抛开这些词汇表达亲密含义这一层。


在我撰写这篇文章之时,我在《牛津英语大辞典》中发现让我眼前一亮的唯一一点是词汇dog-given(嗜狗,一个过时而且罕见的词,《牛津英语大辞典》在此仅提供了一个引证,可追溯到约1611年),定义为“addicted to dogs(嗜狗)”。我不抽烟、不喝酒,也不赌博,所以我有权对我的嗜好投入我的全副精力——我唯一嗜爱的是狗:让Canophilia说了算!

小编注:

canophilia 名词:affection for dogs / 爱狗之情

canophilist /k??n?f?l?st/ 名词:A lover of dogs / 爱狗之人



本篇文章编译自牛津辞典博客(blog.oxforddictionaries.com),文章由特邀撰稿人撰写,所含内容并不代表牛津大学出版社的立场。牛津大学出版社拥有中英文两版版权。如需转载,请标明出处。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多