
一言
冬天是我的花,而雪是我的草木。
J’ai tant d’amour au c?ur,/ de joie et de douceur,/ que l’hiver m’est fleur,/ la neige, verdure.
— Bernard de Ventadour, 'L’hiver m’est fleur'
……
冬天不会永久不变,春天总会按时到来。
No winter lasts forever; no spring skips its turn.
― Hal Borland ……
在隆冬,我终于知道了,我身上有一个不可战胜的夏天。
In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer.
― Albert Camus
一图


这是美国现实主义画家安德鲁·怀斯(Andrew Wyeth, 1917-2009)的两幅与冬天有关的画:冬季嘉年华(Winter Carnival)与田间蓄水池(Farm Pond)。怀斯喜爱描绘一草一木,表现美国田园生活;他没有移居到大城市,而是终生住在故乡,从不外出旅行。
画家曾经这样描述:“我喜欢秋和冬——那是你能够感受到景物的骨骼的时候。有些东西在那之下静候;完整的故事还不曾显露出来。”(I prefer winter and fall, when you feel the bone structure of the landscape. Something waits beneath it; the whole story doesn't show.)
一曲
The Four Seasons: Concerto No. 4 in F Minor, Op. 8, RV 297: Winter I. Allegro non molto Salzburg Chamber Orchestra - Vivaldi: The Four Seasons - Concerto Grosso 安东尼奥·卢奇奥·维瓦尔第(Antonio Lucio Vivaldi,1678-1741),昵称红发神父,是一位出生于威尼斯的意大利神父和巴洛克音乐作曲家,同时还是一名大师级小提琴演奏家。维瓦尔第被认为是最有名的巴洛克音乐作曲家之一,在他那个时代闻名于整个欧洲。他最主要的成就在于乐器协奏曲(特别是小提琴协奏曲)的创作,还有圣歌和歌剧。
“四季”(Le quattro stagioni)是他在1723年创作的小提琴协奏曲。这也是他最著名的作品之一。
“四季”共分为三个乐章。第一乐章是不太快的快板(Allegro),描写冰天雪地、吹着寒风的冬景。第二乐章是最缓板(Largo),模仿下雨的声音,独奏出暖炉旁休息的景象。第三乐章是快板,描写人们在冰上步行的模样,以及春天来临。

|