分享

(音画美文)把网络流行语翻译成中国风后...我也是醉了!

 老兵日志 2016-01-11



把网络流行语翻译成中国风后...我也是醉了!

素材:网络 编辑:老兵
 


你过来我保证不打死你

我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨...


画面太美我不敢看

月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。


对这个看脸的世界绝望了

情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。


我只想安静地做个美男子

尘世三千繁华,

我且与酒拜桃花,

任尔金玉琳琅良驹成双,

不敌我眉间红豆朱砂。


我书读的少,你别骗我

我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,

那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。


我去写张卷子冷静一下

红尘三千墨,

不如卷上繁华皆凉薄,

一字一成酌。


我也是醉了

我自倾杯思卿妆,

一杯凉,两杯霜 。


说的好有道理,我竟无言以对

君爱半壁江山半壁锦色,

卿爱半醒浮生半醉山河。

陌路交错,谁又能千语道破,

悲欢离合。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多