分享

奇葩的日本地名| '女体入口'是什么鬼?

 真友书屋 2016-01-19


叮咚!

女体入口 车站到了,下车的乘客请提前做好准备。”




(*/ω╲*)

让人脑洞大开的地名,日本还有很多。

一起看看吧!~



羞耻特辑




女体入口

(にょたいいりぐち)

▼ 平平说 ▼

实际上“女体入口”是一个公交站的名称,并不是地名。车站附近倒是有个地方叫“女体”…嘿嘿嘿,肯定有很多男性观光客不由自主地在这里下车吧。




ちんこじま ほどうきょう

(珍小岛  步行桥)

▼ 平平说 ▼

汉字不是重点,发音才是最羞耻的。「ちんこ」就是男性的那个重要部位啦~

(? ?·?ω?·? ?)?




尻こすり  坂通り

(しりこすり  ざかどり)

▼ 平平说 ▼

所以,这条街就是“擦屁屁街道”嘛?!画面太美,我不敢看啊!



のぞき

(乃位)

▼ 平平说 ▼

做路标的人也是机智,重点是发音!跟“偷窥”的发音一模一样,你敢念出来吗?




女の都  

(めのと)

▼ 平平说 ▼

原来日本也有“女儿国”。据说当年很多女性逃亡到这里,因为得名。




女神

(じょしん)

▼ 平平说 ▼

女神地区附近就是男神地区,好想住在这里呀!

(ˉ﹃ˉ)




極楽

(ごくらく)

▼ 平平说 ▼

名古屋市东边的一片住宅地,还有极乐邮局、极乐保育园、极乐小学等等。联想到《极乐XX》的宝宝们,是不是该检讨一下?



浮気  

(ふけ  ちょう)

▼ 平平说 ▼

“浮气町”的来源很简单,因为这里泉水较多,地面常有水蒸气漂浮。不过,浮気(うわき):在日语里是“轻浮、出轨”的意思。突然有点担心这个町的婚嫁问题了。




毛发特辑


在日本,跟毛发有关的地名特别多。实在不能理解日本人为什么对毛发这么偏爱。




下除毛

(しもよけ)

▼ 平平说 ▼

我真不知道这是要除哪里的毛…(捂脸逃走)


上野毛  駅

(かみのげ  えき)

▼ 平平说 ▼

上野树里妹子的姓加个“毛”,竟然变成了「かみのげ」→ 神の毛,6666666!

我树美如画!我树美如画!我树美如画!



鼻毛石

(はなげいし)

▼ 平平说 ▼

换做是我,我可不好意思告诉别人我住在这里…




尻毛

(しっけ

▼ 平平说 ▼

「尻」是屁股的意思,「尻毛」的意思还用我讲吗?

╮(╯▽╰)╭




はげ

(半家)

▼ 平平说 ▼

汉字没问题,主要是发音跟「禿げ」(秃头) 一模一样。住这边的男性要格外小心咯!



增毛

(ましけ)

▼ 平平说 ▼

有“秃头”困扰,当然就需要“增毛”咯!虽然名字有点尴尬,这里的风景是真心优美,渔业也很兴盛。据说地名来源于阿依努方言。



毛穴

(けな  まち)

▼ 平平说 ▼

毛穴就是毛孔啦!不过,辣么小的地方,真的住得下吗?!



毛穴なかよし 橋

(けななかよし はし)

▼ 平平说 ▼

「毛穴仲良し」、“毛穴的好朋友”,那就是粉刺咯~

机智如我!




惊悚特辑


下面这些惊悚的地名看看就很阔怕了,不要念出来!



血洗  

▼ 平平说 ▼

有关血洗岛名字由来的说法很多。一种是说这里过去战争很多;另一种说法认为地名来源于阿伊努方言,“血洗”二字只是假借字。




人喰  谷

▼ 平平说 ▼

不管念什么,在地图上看到“食人谷”这三个字,就…就不敢去了。




霊岸  橋

▼ 平平说 ▼

过了这座桥,是不是就去另一个世界了…

(⊙o⊙)



地狱  

▼ 平平说 ▼

名字有点可怕,但是这里的温泉很棒呦!~



吃货特辑


吃顿饭就决定一个地名了,我是吃货我骄傲,哈哈~



昼飯

(ひるい)

▼ 平平说 ▼

据说,把信州善光寺本尊从难波移到信浓的途中,一行人在这儿吃了顿午饭。然后这个地儿就有名儿了。



小豆餠

(あずきもち)

▼ 平平说 ▼

传说,当年德川家康在三方原之战中败给了武田信玄,逃跑途中在附近的茶屋吃了小豆饼,因此得名。




サラダ

(池田  町)

▼ 平平说 ▼

发音很容易误以为是沙拉(salad)。据说,サラダ本来是「更田」(更の田んぽ),意为新田。



昆布

(こんぶ)

▼ 平平说 ▼

不知道这里是不是特产海带。对啦,台湾那边也叫海带“昆布”呢~





(す)

▼ 平平说 ▼

如果是“须”的话,还经常被用在地名或者人名里,但是“酢”就很少见了。



又飯時

(またいとき)

▼ 平平说 ▼

又到吃饭时间了,就是这么任性。

要想瘦,少吃多餐咯~



其他


还有很多有趣的地名,杂七杂八,就不归类啦~



我孙子  駅

(あびこ  えき)

▼ 平平说 ▼

这个要好好说一说!有关得名由来,有不少猜测,比较权威的有两种。1、在印度支那的京族语言中有“アビ(火)クク(神)”一词,即“火神”,所以地名的意思应该表示该处是祭祀火神之地。2、守田英二也指出在希伯来语中“Abik (Our Father,我们的祖先)”作地名时也是祭祀先祖之意。




新幹線

(しんかんせん)

▼ 平平说 ▼

1941年,连接东京和下关的高速铁路线路开始施工。当时施工者们在函南町形成了一个集居地,被称作“新干线”,后来这个名字就被一直沿用了下来。




むかつく

(向津具)

▼ 平平说 ▼

“向津具”字面来看没有什么特别之处。不过,这三个汉字的读音连起来却是“むかつく”,日语里是生气、不爽的意思。这里的土著居民不好惹呀!



特牛

(こっとい)

▼ 平平说 ▼

日本人民投票选出的最难读地名之一,来由有很多说法,有的说来自于方言中コトイ(牝牛)一词,有的说是来自于面向日本海的海湾“琴江”一词,也有人说指的是“背负重物的强健的牛”。



やばい 

矢場居  はし

▼ 平平说 ▼

“矢場居”发音和日文「やばい」一样,“很糟糕”“很屌”等等都可以用这个字~



白面 山

(はくめん やま)

▼ 平平说 ▼

因为从仙台一侧观看表面呈白色而得名。不过“面白”在日语中原意为“有趣”,因此“面白山”总是被人们理解为“有趣的山”。



読書

(よみかき)

▼ 平平说 ▼

“读书村”跟学习一点关系都没有。其实这个村是由与川村(よがわ)、三留野村(みどの)、柿其村(かきぞれ)三个村子合并而成的,取每个村名的第一个假名便组合成了“读书” (よみかき)。




おもちゃのまち

(玩具 町)

▼ 平平说 ▼

上世纪60年代,这里有许多玩具厂陆续兴起,因而而得名。



ハロー  

(はろー  ざか)

▼ 平平说 ▼

据说这边以前住了很多美军,天天“ハロー”ハロー”的,因而得名。不好意思,跟 Hello Kitty 一点关系都没有呢~



おばま

(小浜)

▼ 平平说 ▼

重点在发音!“奥巴马”“奥巴马”“奥巴马”



以上です。

不好好起名字的日本人也是够了!

本宝宝要笑shi了~


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多