Master
0sifu Folktale: Ture Confucian scholars
The state
of Lu was the cradleland of Confucianism, and there were a great
number of Confucian scholars in the state. Duke Aigong of the state
of Lu was very proud of this.
鲁哀公为自己的国家是儒家的发源地,并拥有众多的儒生感到自豪和骄傲。
But Zhang
Zi thought that those who had the title of Confucian scholar were
not necessarily true Confucianists. So there were not many, but too
few Confucian scholars in the state of Lu.
而庄子却认为有儒生称号的人并不意味着这人一定就是儒家,鲁国的儒生不是多了,而是少了。
He said,
“I hear that those Confucian scholars who wear a round top headgear
are familiar with meteorology and the order of nature; and those
who wear square shoes know geography; those who bear a jade are
good at making decisions. The people who have feat and abilities do
not necessarily wear the scholar’s costumes. And those who do wear
the scholar’s costumes do not necessarily have feat and abilities.
If your majesty do not believe what I said, you could just issue an
order saying, ‘whoever who wears scholar’s costume but has no feat
and abilities will be executed!’ and see if there will still be
some people wearing scholar’s costume.” Duke Aigong of the state of
Lu adopted his suggestion.
他说:“我听说,儒生中戴着圆顶帽子的,能通晓气象天时;穿着方形鞋子的,能明晓地理;身佩玉炔的,遇事能够决断。有技艺、有本领的人士,不一定要穿儒士的服装;穿儒士服装的,也不一定有技艺、有本领。您如果认为我的话不错,不妨号令全国‘没有真实技艺和本领却穿着儒士服装的,处以死刑!’看看是否还有人穿儒服装”。鲁哀公同意了。
Five days
after the order was issued, you could not find any people wearing
the scholar's costume in the streets of the state of Lu any
more.
下令五日之后,鲁国穿儒服的人在街头一下子就没有了踪迹。
【MASTER OSIFU
ENGLISH】推荐
http://blog.sina.com.cn/u/5396900707
http://www./
|