4. У вас быва?ют про?бки? 你们那儿常堵车吗? 单词与句子 про?бка(口语)堵车 быва?ть (быва?ет, быва?ют) 经常发生,常有 У вас быва?ют про?бки? 你们那儿常堵车吗? такси? 出租车 свобо?ден (свобо?дна, свобо?дны) 有空 Вы свобо?дны? 您有空吗?Я свобо?ден / свобо?дна. 我有空。 води?тель 司机 сади?ться (命令式 сади?сь,сади?тесь) 坐下;上车 куда? 去哪儿 Куда? вы е?дете? 您去哪儿? гости?ница 饭店,酒店,宾馆 спу?тник 旅伴 е?сли 如果 не бу?дет чего(将)没有(нет的将来时)Если не бу?дет больши?х про?бок, дое?дем бы?стро. 假如不太堵的话,很快就到。 бы?стро 快,迅速 ава?рия 事故 стоя?ть (стою?, стои?шь, стоя?т) 站立;停(在某处)Мы в про?бке стои?м. 我们堵在路上了。 ка?жется(插入语)好像 иностра?нец 外国人 Вы, ка?жется, иностра?нец. 您好像是外国人。 осо?бенно 尤其 пик 高峰,顶点 часы? пик (交通运输)高峰时间 У нас быва?ют про?бки, осо?бенно в часы? пик. 我们那儿常堵车,尤其是高峰时间。 пое?хать(交通工具)开动
会话 1) Иху?н: Такси?! Здра?вствуйте! Вы свобо?дны? Води?тель: Коне?чно, сади?тесь, пожа?луйста. Вам куда?? Иху?н: Ле?нинский проспе?кт, гости?ница ?Спу?тник?. Води?тель: Хорошо?. Иху?н: До?лго е?хать? Води?тель: Если не бу?дет больши?х про?бок, дое?дем бы?стро. 一泓:出租车!您好!您有空吗? 司机:当然,上车吧。您要去哪儿? 一泓:列宁大街,“旅伴”宾馆。 司机:好的。 一泓:要很长时间吗? 司机:假如不太堵的话,很快就到。 2) Иху?н: Почему? мы не е?дем? Води?тель: Там ава?рия, мы в про?бке стои?м. Иху?н: Ско?лько ещё бу?дем стоя?ть? Води?тель: Не зна?ю. Вы, ка?жется, иностра?нец? Иху?н: Да, я из Кита?я, из Пеки?на. Води?тель: У вас быва?ют про?бки? Иху?н: Коне?чно, быва?ют! Осо?бенно в часы? пик. Води?тель: Ка?жется, пое?хали! Ихун: Ну, отли?чно! 一泓:我们为什么不走了? 司机:那儿出了交通事故,我们堵在路上了。 一泓:要堵多久啊? 司机:不知道。您好像是外国人吧? 一泓:是的,我来自中国,北京。 司机:你们那儿常堵车吗? 一泓:当然堵啊!尤其是高峰时候。 司机:车子好像动了! 一泓:太好了! |
|