诗经今译(假如) 这是《诗经·唐风》里的一首诗,原名《山有枢》,原诗为: 山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。 子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。 山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。 子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。 山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟? 且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。
今译为: 假 如 山上的枢树做布机, 山下的榆树做轮椅。 你有锦衣千万件, 从不见你曾穿起。 你有车马无数乘, 从不见你坐与骑。 假如有一天你去了, 一切都是他人的。
山上的栲树做桌几, 山下的杻树做鼓棰。 你有庭院大如许, 从不见你洒扫地。 你有钟鼓家中藏, 从不见你把鼓擂。 假如有一天你去了, 一切都是他人的。
山上的漆树做油漆, 山下的栗树生板栗。 你有美酒可佐食, 何不鼓瑟舞芳菲? 对酒当歌, 永日欢喜。 假如有一天你去了, 一切都是他人的。 |
|