分享

英语写作的秘密(一)They say/I say

 梨花带雨2018 2016-02-18

在任何一个用标准化方式测量英语水平的考试中,写作都是所有中国学生“食之无味,弃之可惜”的软肋一枚。由于长期欠缺写作训练,中国学生的英文写作水平远远落后于其他测评项目,比如说阅读,那么如何从思维上提高我们的英文写作水平呢?新的一个系列,将从写作的思维上,给各位订阅的朋友介绍一系列写作方法。

 

在写作当中,大家都会谈到“中文思维“和“英文思维”,大部分同学认为自己写作能力偏低是因为带有浓重的“中文思维”。中国人对于英文写作的“myth”迷思,最大的一个便是所谓的“中文思维”!人们把自己英文写作能力欠佳的归咎于自己长期使用的“中式思维”。同时,人们常常说中式写作的特点是“旁敲侧击”;而英文写作则是强调“开门见山”,因此中国人的含蓄并不适用于西方人的直接,所以得出结论:“中式思维”阻碍英语写作,所以我们要摒弃“中文思维”,结束。

 

乍一看,好像挺有那么个道理,但是细细一想,为什么把莫言充满“中式思维”的小说翻译成英文,还可以获得诺贝尔文学奖呢?为什么把海明威的小说翻译成中文,也不阻碍我们欣赏他的魅力呢?可见,上面的思维并不值得细细推敲。

 

事实上,并不存在所谓的“中式思维”还是“英语思维”,对于写作而言:东方与西方只有风格之辩,并没有思维之差,不管是什么语言的写作只有一个思维,即写作思维

 

许多学生问我:为什么我写不好英语作文。我常常会反问学生:那你中文写作好吗

回到写作当下,特别是学术写作,无论中文英文都只有推崇简洁直接的“写作思维”。那么,如何提高或者改善我们的写作思维呢?我们可以从下面这个方法来实现:

 

用简单的四个英文单词,外加一个标点符号——“they say/ I say

 

解释之前,我们来看一个对话:

 

A professor: “The Characters in The Sopranos 【经典美剧《黑道家族》】are very complex!”

某教授:“《黑道家族》里的角色其实非常复杂!”

Student A: “Huh?”

学生A的内心活动:“嗯哼?”

Student B: “Yeah, so?”

学生B:“废话,所以你想说啥”

Student C: “And…..”

学生C:“然后呢,所以你到底想说啥”

 

看完,之后,我们在看另一个对话:

A professor: “Some say that The Sopranos 【经典美剧《黑道家族》】presents caricatures n.漫画讽刺】of Italian Americans. In fact, however, the characters in series are very complex!”

某教授:“有人说《黑道家族》用漫画讽刺的手法变现了美国籍意大利人,但是里面的角色其实非常复杂!”

Student A: “Hmm..Good point”

学生A的内心活动:“我去,分分钟切中要害的赶脚有木有”

Student B: “Damn, never thought that!”

学生B的内心活动:“。。。为神马我想不到,哭惹!”

 

看完了两个对话,大家可以发现,其实对话2比对话1多出来的地方只有一点,就是多了they say的部分。相信,看到这里大家开始明白了,什么叫做“they say/ I say

 

作为一个作者,你所需要的不仅仅是写出有逻辑经得起推敲的论点,而重要的是你必须找到一个进入与他人的观点“对话”的方法,达到“they say”和“I say”的一种互动。事实上,你的观点并不包含别人的观点,而是作为“they say”的一种response

 

真的是这样吗?

不要急,我们来看美国人权运动家马丁路德金的一段文字,这段文字书写于1963年,当马丁路德金在牢狱中领导一次在Birmingham的示威游行,在信中他逐一回复了针对他的批评声,他是这么写的:

 

You deplore v.悲悯】the demonstrations taking place in Birmingham. But your statement, I am sorry to say,fails to express a similar concern for the conditions that brought about the demonstration.

      ---MARTIN LUTHER KING, “Letter from Birmingham Jail”

 

事实上,马丁路德金这篇闻名的回信,正是建立在“they say/ I say”的经典模式之上,下一节我们将继续谈谈如何写好一篇好的英文文章。

 

部分文章编译自<They say, I say, the moves that matter inacademic writing>,尚未有中文版本面世。


感谢关注分分钟英文写作,么么哒!如果喜欢本文请和你朋友圈的朋友分享,么么哒!只需要点击右上角就可以分享了哦,么么哒!



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多