连档模子在上海话里是个贬义词,是指一些无证设摊,专做坑蒙拐骗生意的人所结成的联盟。 他们在工作时各有分工,称呼也不同。有打桩、缲边、拔毛、扯蓬。名字起得晦涩,是切口,外行人听不懂,但你听懂后又觉得这名字起得形象、贴切,还带有些许幽默。 打桩模子---以前都在路边的电线木头(有的电线木头两边还拉着两根攀桩线,最适合设摊)或路牌边无证设摊。他是买卖的主体,直接与对方货款交易。到了上世纪八十年代,上海人把倒卖外烟、外币以及各种票证的人也叫打桩模子 . 缲边模子---混在顾客中捧场的。他一边假装在挑选货物,一边还直呼价廉物美。这令人想起裁缝师傅在繰边,把衣物的毛边繰到里面,弄得衣物的贴边漂漂亮亮,服服贴贴。 拔毛模子---混在顾客中冒充顾客购买物品的。有时他灵活机动,与繰边摸子角色对换。他的名称可能是受了铁公鸡一毛不拔这一成语的启发而起的吧。 扯蓬模子---望风者。一般都守在离摊位不远处的路口,一有风吹草动他便发暗号,打桩摸子便闻风而逃。他的称呼令人想起西游记中的大师兄孙悟空,左肩扛根金箍棒,左手在额前扯个凉蓬极目远眺的经典造型。 |
|