分享

二月书单

 汉青的马甲 2016-02-26


居然今天已经周末了!

居然到周末二月份已经过完了!

哦,不对,今年二月有29天……

不管怎么样

跟我一起看看二月份译文出了啥新书吧!

大家周末快乐!

兰贝斯的丽莎

毛姆文集

作者|[英] 毛姆

译者|俞亢咏

《兰贝斯的丽莎》是毛姆长篇小说的处女作和成名作。

一八九二年,十八岁的毛姆成为伦敦圣托马斯医院医学院的一名学生,为期五年的学医生涯,不仅使他有机会了解到底层人民的生活状况,而且使他学会用解剖刀一样冷峻、犀利的目光来剖视人生和社会。他的第一部小说《兰贝斯的丽莎》,即根据他作为见习医生在贫民区为产妇接生时的见闻用自然主义手法写成。

它描写的是贫民窟的一个与寡母相依为命的漂亮姑娘丽莎短促的一生和悲剧性的死亡,通过一个劳工阶层的通奸故事真切地反映出世纪之交劳工阶层的伦敦人的日常生活。真实、大胆,又富含同情的幽默。

威廉·萨默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。


笔花钗影录

(毛姆文集)

作者|[英] 毛姆

译者|高健

《笔花钗影录》(又译《寻欢作乐》)是毛姆最重要的长篇小说代表作之一,堪与《人生的枷锁》、《月亮和六便士》及《刀锋》比肩并列而毫无逊色,毛姆本人更坦承这是他本人最得意与最喜爱的一部小说。

《笔花钗影录》首先是一部讽刺作品,一部“谤书”,它的嘲弄对象则是以书中的德律菲尔(影射哈代——虽然毛姆曾予以公开否认)和阿罗依·基尔(影射休·沃尔波尔)等为代表的当日英国文坛的种种窳风恶习,仿佛一部英国的《儒林外史》。同时又是一曲赞歌,赞美的对象即德律菲尔的前妻、书中的女主角露西,毛姆本人毫不隐讳地坦承这是他所创作的最动人的女性形象。


剧院风情

(毛姆文集)

作者|[英] 毛姆

译者|俞亢咏

《剧院风情》是毛姆自称在十分欢畅的心情下写下的一部自己特别心爱的作品,动用的是他在戏剧界混迹多年的生活素材——别忘了他曾是英国有史以来最成功的剧作家之一。

朱莉娅·兰伯特是英国舞台上的一代名伶,她是个天生的演员,舞台上的她光彩夺目、颠倒众生,舞台下的她却陷入跟一个少年仰慕者的危险激情;受尽情欲的折磨与屈辱之后,拯救她的仍旧是她对于舞台艺术的痴心不改,痛苦的人生经验使她对人物的把控更加游刃有余,表演更加炉火纯青,她终于在自己身上完成了情欲的救赎。毛姆借由朱莉娅的沉溺与救赎将人生、人性、情欲、艺术打成一片、熔于一炉,表现得丝丝入扣、入木三分。


人间失格

(太宰治作品精选集)

作者|[日] 太宰治

译者|竺家荣

收录《人间失格》《女生徒》等两部作品。

《人间失格》(1948)是太宰文学中最杰出的作品,写于自杀之前,即他的绝笔之作。也是太宰文学“最深刻的到达点”(奥野健男)。刻画了一个性情乖僻的青年知识分子,饱尝世态炎凉,沉缅于酒色,最后毁灭了自己。

《女生徒》(1939)是太宰治中期的重要作品,根据一位十九岁的女读者有明淑寄给太宰的日记写成。太宰将该日记压缩为一位十四岁女学生从早上起床到晚上就寝的一天之中发生的事,以独白体笔法细腻地刻画出了思春期少女摇摆不定的自我意识,以及厌世心理,生动揭示了少女特有的内心变化。

太宰治(Daizai  Osamu),二战后的废墟上诞生的日本重要文学流派“无赖派”(也称新戏作派、反秩序派)的代表作家。1935年,短篇小说《逆行》入围第一届芥川奖。1939年,作品《女生徒》获第四届北村透谷奖。1948年,以《如是我闻》再度震惊文坛,并开始创作《人间失格》,书成之后,旋即投水自杀,结束了其灿烂多感而又凄美悲凉的一生。

他的作品中对于挣扎在时代边缘的理想主义者的心理剖析可谓入木三分,少有可以比肩者,故而被评价为“昭和文学不灭的金字塔”,与川端康成、三岛由纪夫并列为日本战后文学的巅峰人物。


斜阳

(太宰治作品精选集)

作者|[日] 太宰治

译者|竺家荣

收录《斜阳》《樱桃》《快跑,梅洛斯!》等三部作品。

《斜阳》(1947)是日本战后文坛非常重要的作品,曾创下战后文学作品畅销的纪录,“斜阳族”一词作为没落贵族的代名词而广为人知。作品表现了战后贵族后裔的社会地位日益衰微,荣华不再的窘境,也可以说是太宰奉献给没落贵族的挽歌。

《樱桃》(1948)是太宰去世一个月前发表的。他自称是“夫妇吵架小说”,实际上通篇都在诉说自己悲惨的处境,为自己辩解,思考自杀的事情。

《快跑,梅洛斯!》(1940)描写了明知会被处死,仍恪守诺言,维护友谊的梅洛斯,最终使不相信人心的国王明白了信任别人的可贵。虽是一篇寓言体小说,却是太宰治根据自己类似的体验,有感而发写成的杰作。


潘多拉之匣

(太宰治作品精选集)

作者|[日] 太宰治

译者|竺家荣

收录《潘多拉之匣》和《维庸之妻》等两部作品。

《潘多拉之匣》(1946)是一篇书信体小说,记述了身患肺结核的庄助在“健康道场”疗养时的琐事。作者借主人公和病友之口将苦闷的心绪用诙谐幽默的笔法写出,寄托了自己在战后废墟上萌生的对未来的憧憬。是太宰治不多见的积极而阳光的作品。2009年,太宰治诞辰一百周年之际,《潘多拉之匣》被搬上了银幕。

《维庸之妻》(1947)是以妻子的视角展开的作品。丈夫大谷是个落魄小说家,一个维庸式的人物,生活放纵、颓唐,与《斜阳》《人间失格》里的男主人公有着共同之处。貌似平静的生活,却掩盖了万般无奈与绝望。小说通过这样可悲可叹的故事情节,淋漓尽致描绘出了出场人物虚无的生活态度。2009年,在加拿大蒙特利尔的第三十三届世界电影节上,《维庸之妻》荣获最佳导演奖。


危地马拉传说

(阿斯图里亚斯作品系列)

作者|[危地马拉] 米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯

译者|梅莹

《危地马拉传说》是危地马拉作家阿斯图里亚斯早期的重要作品,是一本充满魔幻色彩的神话故事集,被称为拉丁美洲魔幻现实主义的开山之作。小说素材来自于作者早年从母亲口中听到的印第安人的神话传说,1930年在马德里出版。

全书包括《危地马拉》《现在我想起来》《火山传说》《幻影兽传说》《文身女传说》《大帽人传说》《花地宝藏传说》《春天风暴的巫师》《库库尔坎 羽蛇》这9篇神奇而富有诗意的民间传说。在读者面前展现了一个原始、魔幻、令人赞叹的世界。

米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯(Miguel ángel Asturias)是危地马拉著名作家、记者和外交官,在拉丁美洲文学史上占据着十分重要的地位。

1930年,他的第一部故事集《危地马拉传说》在西班牙出版,被认为是拉丁美洲第一本带有魔幻现实主义色彩的短篇小说集。1946年,代表作《总统先生》在墨西哥出版,从此蜚声拉丁美洲文坛。1949年,长篇小说《玉米人》出版,以其丰富的内容、奇特的风格和神话的氛围而被称为拉丁美洲魔幻现实主义的经典之作。1967年“由于出色的文学成就”、“作品深深植根于拉丁美洲的和印第安人的传统之中”,阿斯图里亚斯获得了诺贝尔文学奖。


怪房客

作者|[法] 洛朗·托波尔

译者|夏旻艳

特雷尔科夫斯基经人介绍搬进一栋老式公寓。前任女租客躺在医院中生死未卜,她是从租住房间的窗口跳下去的。她为什么要跳楼?特雷尔科夫斯基无暇顾及。他请来朋友庆祝乔迁之喜,却因声音太响遭到邻居投诉。他想成为一个完美房客,但事情发展偏离了他的认知。

各种怪事层出不穷:房间被人强行闯入,他想要报警,却被房东喝令禁止;他在房间的墙壁上发现一个洞,从里面挖出鲜血淋漓的牙齿;他看见一个和前任女租客长得一模一样的人出现在了对面大楼;还有人趁他睡觉时给他换上了女人的衣服……他突然明白,这栋楼的居民是想把他变成原先那位女租客的样子!

他们为什么要这样做?这一切都是他的妄想还是现实?疯了的是邻居还是自己?特雷尔科夫斯基走到窗口……

洛朗·托波尔(Roland Topor),一个特立独行的全能艺术家,涉猎多个领域:小说、诗歌、作词、插画、油画以及电影。托波尔的个人风格极为突出,他善于运用幽默讽刺的笔调来审视一个既温柔又残酷的世界。其代表作《怪房客》被译成各国文字,导演罗曼·波兰斯基在1976年将其改编成同名电影,并亲自出演男主角。


雷切尔文件

(马丁·艾米斯作品系列)

作者|[马丁·艾米斯

译者|李尧

青春期的查尔斯·海威聪明博学、敏感谨思,而且怀揣着一个作家梦,在他即将度过二十岁生日并马上步入牛津大学门槛之际,他在自己记录的完整的“雷切尔文件”中缅怀了自己的初恋。

在青春中躁动的查尔斯于聚会上邂逅了靓丽性感、成熟内敛的雷切尔,他被深深吸引并无法自拔。为了得到雷切尔,查尔斯开始由浅及深精心布局,慢慢开展并步步为营,不久雷切尔就坠入他精心编织的爱情之网,于是他们放纵、狂欢,更肆无忌惮地噬啮着自己看似永恒的动人青春。

《雷切尔文件》是一幅充满谐谑和戏谑的青春狂想图,更是一首阴郁而乖戾的青春“祭歌”。一经出版就引起极大的关注和轰动,更毫无悬念地摘夺了当年度的“毛姆文学奖”。 

马丁·艾米斯(Martin Amis),英国当代著名作家,与伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)、朱利安·巴恩斯(Julian Barnes)并称英国“文坛三巨头”。在创作上深受卡夫卡、纳博科夫、乔伊斯等大师的影响,在写实的手法上融入了意识流、黑色幽默及浓郁的魔幻主义风格;其先锋实验的文学品格、标新立异的创作形式、变幻莫测的情节铺陈以及惊世骇俗的语言天赋令其享尽世人瞩目,更被形容为是“蘸着迷药水书写的文坛大师”。


怀孕的寡妇

马丁·艾米斯作品系列

作者|[马丁·艾米斯

译者|艾黎

描述了1970年夏天,一个20岁的书呆子——文学系大学生基思和他的朋友们在意大利的一个城堡里度假。此时正值性革命风起云涌,如火如荼之际,在这史无前例的历史性时刻,性充斥着每个人的脑海,女孩子们表现得像男孩子一样,而男孩子则像他们自己。

基思周旋于三个女人之间,他的朋友们也都陷入了混乱难当的泥淖中,个个心醉神迷、本性昭显而又无所释怀、痛苦难耐,可是很快他们就发现了一个令人相当不安的事实,那就是在社会秩序的新旧更迭中,总会存留一个涤罪阈限,而此刻的基思们正挣扎其间并备受洗礼……


别名格蕾丝

(阿特伍德文集系列)

作者|[] 玛格丽特·阿特伍德

译者|梅江海

玛格丽特·阿特伍德的长篇小说代表作,以十九世纪四十年代一桩臭名昭著的罪案为底本,讲述了一个错综复杂却充满诗意的故事。

小说乍看充满现实主义叙事风格,却又随着情节的推进,笔法自然翻转,性、谋杀与阶级冲突交相混合,想象的树脂流淌进了历史事件的缝隙里。通过人物视角的切换,故事获得了绚丽的碎片化效果,邪恶与尊严、悲剧与华美共存,虚实相生间,特定年代最为广阔的社会画卷在我们面前展开了。

玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood),二十世纪加拿大文坛享有国际声誉的诗人、小说家。2000年在布克奖折桂。


洪水之年

阿特伍德文集系列

作者|[] 玛格丽特·阿特伍德

译者|陈晓菲

阿特伍德备受赞誉的《羚羊与秧鸡》续篇,“疯癫亚当”系列第二部曲。

在《洪水之年》中,人类长久以来忧惧的洪水之患终于到来。这场“无水的洪水”与《圣经》中上帝为了扫除邪恶和罪孽而施放的洪水毫无关联:这是一场迅速蔓延的疾疫——无法通过生物手段加以抑制,如大火般吞没了一座又一座城市,整个世界变成了一座尸体横成的屠场。这场“洪灾”令数千万人命丧黄泉,几乎灭绝了所有人类的痕迹。瑞恩和托比成了为数不多的幸存者。在腐败的统治力量的阴影和新型基因合成物种的威胁下,瑞恩和托比必须尽快决定她们的下一步行动,而不仅仅是把自己反锁在暂时的安全屋里。


跳舞女郎

阿特伍德文集系列

作者|[] 玛格丽特·阿特伍德

译者|钱思文

收录的十四个短篇小说从女性经验和视角出发,广泛探讨了女性在成长中遇到的问题,内容涉及强奸、婚外恋、肥胖、分娩等与女性密切相关的现实际遇。

阿特伍德以其极富原创力的节制笔调,拼接起幻想、幽默乃至暴力的片段,结合写实、内心独白与蒙太奇的运用,以她的故事揭示了人类关系的复杂性,为她笔下深切打动读者的人物注入生命,唤起惶恐与笑声,共情与认同,表现出现代社会中女性越来越复杂的内心世界和她们面对由男人主导的外部世界时迥然各异的心绪。


证词、幽灵、雅典娜

(框架三部曲套装)

作者|[爱尔兰约翰·班维尔 

译者|陆剑

《框架三部曲》是非常生动形象的名字,英文原文为Frames Trilogy。Frame在英文里有框架、画框、画面等意思。“框架三部曲”由三部关系紧密的小说组成,包括《证词》、《幽灵》和《雅典娜》,这三部杰作都是以绘画为中心主题,作者对绘画艺术的阐释和理解几乎达到了专业艺术鉴赏家的水平。绘画、艺术、神话和人物的性格、命运以及小说情节精妙地糅合在了一起,焕发出无与伦比的艺术魅力。

约翰·班维尔(John Banville),著名小说家、编剧。班维尔的小说以精准、冷酷、充满辩证的散文风格而著称,同时兼具纳博科夫式的创新。以小说《海》获得2005年布克奖。2011年获得弗朗茨·卡夫卡奖,2013年获爱尔兰笔会奖。多年来,班维尔也是诺贝尔文学奖的有力竞争者之一。


北风的背后

(夏洛书屋系列)

作者|[乔治·麦克唐纳

译者|任溶溶

麦克唐纳最著名的童话作品,1871年一出版便深深吸引了一代代的成人与儿童读者,它被认为是儿童文学中的里程碑。北风与小钻石讨论的美与丑、善与恶、生与死等问题的复杂性,已经远远超越了一般儿童文学的范畴,甚至有了哲学思辨的痕迹。小钻石是个与众不同的孩子,他爱思考、心地善良、乐于助人,并且向往自由、美好的生活。

乔治·麦克唐纳(George MacDonald),苏格兰作家、演说家和诗人。一生中创作了三十多部小说,被赋予了“维多利亚时代童话之王”的称号。1871年,他发表了这一生最有代表性的儿童经典作品《北风的背后》, 该书深深吸引了一代又一代的成人和儿童,并被誉为是儿童文学中的“里程碑”。


魔堡

(夏洛书屋系列)

作者|[伊迪斯·内斯比特

译者|任溶溶

《魔堡》是一部充满魔幻色彩的童话作品。故事讲述了四个孩子暑假里的一段奇幻经历。在充满魔法的世界里,沉睡了一百年的公主被“王子”唤醒了,大活人突然变成只有声音却看不见的隐形人,石头塑像都复活了,小孩儿倏地变成了中年人,布偶开口说话并自由行走……一切现实中不可能发生的事都变成了现实。

伊迪斯·内斯比特(Edith Nesbit),英国著名儿童文学作家,她被公认为“英国儿童文学史上第一个黄金时代的巨星,也是20世纪儿童文学的伟大源泉”;内斯比特还是J·K·罗琳最喜爱的儿童作家。


17个分身

作者|[理查德·贝尔  

译者|栖子

理查德·贝尔的《17个分身》,是经典畅销心理学小说《24重人格》姐妹篇,全球首部心理治疗师撰写的多重人格纪实作品。随书附赠三张明信片。

卡伦会突然不认识自己同床共枕的丈夫,她会突然想不起自己的两个孩子是怎么来的?她会像转换开关一样,突然变成另外一个人,这个人可能是孩子,也可能是一位成年男子……听上去也许有些科幻的浪漫色彩,但是当她面对突如其来的记忆丧失、生活变得一团糟、如影随形的眩晕时,她苦不堪言,她几乎到了绝望的边缘。

年轻的精神科医生贝尔,从卡伦成为他病人的那一天开始,他就与她一起踏上了一段惊心动魄的心灵旅程。他怎么也想不到,在接下来的5年时间里,他会遇到卡伦的17个分身……

理查德·贝尔(Richard Baer),有14年的私人医生从业经历,担任过伊利诺伊州心理学会主席,拥有伊利诺伊州立大学的精神病学医学博士学位和西北大学创作硕士学位,既有精神病理学领域的权威知识,又有写作的专业训练,本书是他首次治疗多重人格障碍症患者并获得成功的真实记录。


文人珠玉

丰子恺

《文人珠玉》将丰子恺先生亲笔书写的一幅二十一米手卷《文人珠玉》分别拆散成片,集结成册,此前从未有过出版。

这不仅是由文化大家精心挑选的近两百首绝妙诗词摘录,同时也是丰子恺极富个人特色的书法手迹展示。老少咸宜、脍炙人口的诗词作品配以精心编校的对照原文,是子恺迷、书法迷和诗词迷不可错过的收藏品。

本版《文人珠玉》编校精心,装帧典雅,收藏价值极高,随书附赠罕见于出版物的八寸彩画一张。

丰子恺,现代画家、文学家和音乐教育家,上海中国画院首任院长。其音乐、散文、书画、诗词及翻译都深受人们的喜爱。


读懂弗洛伊德

(大学译丛)

作者|[瑞士让-米歇尔·奎诺多

译者|陆泉枝

《读懂弗洛伊德》的所有章节在编排设置上基本相同,各章均包含作品导论及“生平与历史”、“弗洛伊德概念演变”、“后弗洛伊德理论”、“弗洛伊德概念谱系”等几个版块,便于精神分析学入门者以不同方式展开阅读,是心理学领域理想的辅导教材。

让-米歇尔·奎诺多(Jean-Michel QUINODOZ),瑞士精神分析协会成员、英国精神分析学会荣誉会员,在日内瓦拥有自己的精神分析诊所。曾为欧洲国际心理分析学报撰稿达十年之久,目前是多语杂志《新年鉴》的主编。发表著作有《即兴孤独:从精神分析学看分离的焦虑》、《那些过时的梦》。


最后

重要的事情说三遍




快戳封面跳转看相关推送

她就像一道光,只有她才看得见

《卡罗尔》

[美] 帕里夏·海史密斯|著

李延辉|译

出版时间:2016年3月

啊!啊!啊!啊!舔屏舔屏!女王!爱你!活久见啊!终于出了!我要买!!!买买买买买买!电影海报封面美!女王要得奖啊!京东图书正在火热预售中啊快点击下图二维码或戳文末“阅读原文”就行啦!


译文

文学|社科|学术

名家|名作|名译


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多