分享

小朋友学美国语文

 善读斋 2016-02-29
    最近找了美国califoria的一套小学教材,有配音,觉得挺不错,拿来让小朋友学习一下,总结下经验:
1、感觉教材信息量很丰富,一年级课文就有100篇,分不同单元unit,有讲生活的、科学的、人物的....,题材丰富
2、我先让小朋友跟着配音学习朗读,读熟了我再纠正一下发音和节奏
3、然后讲课文,我开始是讲解单词,然后再讲句子,但因为英文语法结构和中文不同,小朋友会习惯将单词意思直接串起来,讲出来的句子就很怪。我就让他心里重新组织一下,把意思讲出来就可以了。这样将直译和意译结合起来慢慢练习,效果不错。
4、对于那些动词不同时态和形态,我会直接跟他说这个动词的原型和意思,会简单说一下这样用的原因但不会讲太多,不会让他一定要记住,有个印象就行了。以后遇到这些生词,他也很快猜到了意思,觉得有满足感,保持了学习的兴趣。
5、我重点给他讲了英语和中文的特点比较,例如英语是先说主要的,后面的是补充说明;还有,我很多时候是将句子分解成词组来讲解,因为英语单词有很多解释,而词组解释相对单一。让他形成词组的概念,读英语时会主动找词组,而不会一个个单词来想,这样对他更准确理解英语很有帮助。
6、对于一些对话比较多的课文,我们还会进行角色扮演。
7、通过句型的模仿练习来学会用英语表达。

注:翻译英语和用英语是两种不同的思维,当翻译英语时,如果能理解单词、词组和句子结构,就可以将这些意思重新组织一下,用别人能听懂的中文语序说出来就可以了。例如词组put up ,put是放置的意思,up是向上,英语直译就是向上放,但在中文语境中,一般说立起,竖起,建起等等。反过来,如果中文“建起“用英语来表达,怕很多人都不会想到用put up,可能想到的是build up ,所以英语词汇学得越多,用起来会越纠结,因为这不是一一对应那么简单,涉及到语境、搭配、习惯用法等,所以最有效的办法是模仿句型,就是对含有put up的各种句型多读多说,当以后遇到类似情景时,就可以套着用,不用想太多而导致说不出来。这方法虽然辛苦些,但是最贴近语言的自然学习思维,所以效果最好最牢固。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多