分享

别怕被电影夺走了想象力,还有文学帮你

 真友书屋 2016-03-07



星期一驾到,可好,亲?书评君周末纠结是补觉,还是补奥斯卡片片,结果都木补好,就开工了。今天来探讨一下奥斯卡与文学滴关系,改编自畅销书的情节,让奥斯卡除了视觉盛宴更具触及心灵的魔力。


改编文学成就了奥斯卡?

wellcom

 

奥斯卡的改编之路


小李子莱奥纳多·迪卡普里奥刚刚凭借《荒野猎人》成为了新晋奥斯卡影帝,这部电影也成为了他职业生涯中拍摄最为艰难的电影之一,他饰演的皮草猎人休·格拉斯被熊袭击,被同伴抛弃,被印第安人追杀,儿子又被杀,最终靠着顽强的复仇意志在恶劣的大自然中活了下来。


《荒野猎人》改编自美国作家迈克尔·庞克的小说《复仇》,最终在奥斯卡上斩获了最佳导演、最佳男主角和最佳摄影奖。这当然不是唯一的一部根据文学作品改编的电影,斩获最佳女主角奖项的《房间》是根据爱尔兰作家爱玛·多诺霍的同名小说改编;口碑上乘的《布鲁克林》改编自爱尔兰作家科尔姆·托宾的同名作品;凯特·布兰奇特主演的《卡罗尔》改编自美国女作家帕特里夏·海史密斯的作品《盐的代价》;马特·达蒙主演了一部科幻力作《火星救援》,改编自安迪·威尔的科幻小说;《史蒂夫·乔布斯》改编自沃特·埃森克森的同名传记;另外一部讲述美国金融危机的影片《大空头》改编自迈克尔·刘易斯的非虚构作品,最终也获得了最佳改编剧本奖——值得一提的是,刘易斯此前的作品《弱点》和《点球成金》都被改编成了电影,均为前几届奥斯卡的热门影片。


说起来有些尴尬,这一届的奥斯卡给人的普遍印象是原创性不足,就连获得最佳影片的《聚焦》也是改编自《波士顿环球报》2002年1月发表的一篇曾获普利策奖的新闻,揭露了美国天主教神父对男童的性侵案。大导演斯皮尔伯格执导的《间谍之桥》根据美国律师詹姆斯·多诺万的真实经历改编——改编自文学、历史和真实经历的作品成为了讨巧奥斯卡的捷径。说起来也不难理解,原创剧本意味着凭空捏造,架空想象,是对想象力和创作能力的极大考验,而改编文学,尤其是那些改编自畅销书和侦探小说的影片,在上映之初就具备了一定的观影基础,可以很好地利用IP效应和粉丝经济,吸引固定的读者群加入到观影序列中。



《聚焦》成为奥斯卡大赢家


大作家与好莱坞的缘分


改编文学虽然不是影片成功的关键,却是不可小觑的因素。小说具有悠久的历史积淀,这种艺术形式所能展现的内容可以涵盖一切,历史、神话、宗教、政治等等,都可以纳入到虚构类写作之中。更重要的是,小说所具备的社会意义在电影出现之前是无法估量的。德国作家席勒曾将他生活的18世纪称为墨印的世纪,在小市民的生活圈里,大量的阅读变得具有传染性,而且人们渴望着更多的小说类型;19世纪时,民众期待狄更斯的作品连载毫不亚于现在对好莱坞电影的热情。但正如美国小说家弗兰岑所言,新世纪以来,社会小说逐渐式微,是因为现代科技远比它更擅长做社会的教化工作,电影、电视、广播等都是生动而实时的媒介。在卡波蒂的《冷血》连载成功之后,就连新闻报道杂志也比小说更具有影响力——影片《聚焦》的成功登顶,更是为这种新闻报道的影响推波助澜。


另外,在早期的好莱坞,很多鼎鼎大名的作家都为好莱坞写过剧本,像威廉·福克纳、司各特·菲茨杰拉尔德、雷蒙德·钱德勒、理查德·耶茨都是一手小说写作,一手剧本写作。这种重叠的身份,自然会让很多作家将小说技巧和经验带入到影片拍摄中来。以今年获得提名的《史蒂芬·乔布斯》为例,这部风格化片段化的影片之所以赢得很多人关注,很大程度上是因为它的编剧是鼎鼎大名的艾伦·索金,他也是《社交网络》和《点球成金》两部作品的改编者。


小说的影响力虽然不如以前,但是小说却具备了影片所不具备的细节描摩功能。小说可以讲述,而电影只能展现;小说可以具有想象的空间,而影像画面的直白粗暴夺走了人们自由想象的空间和能力。在特定的空间中,小说的功能是电影不能替代的,一个明显的例子:在原著小说《房间》中,有个隐喻性的段落,杰克在房间里有9本书,4本是带图片的《爱丽丝漫游奇境》之类的童话,另外5本是适合妈妈看的《达芬奇密码》等畅销小说。小杰克就是通过童话来建构自己内心世界和外面的世界的。房间里有一个电视,妈妈只是有选择地让他看动画片,当播放广告的时候就调成静音,“因为广告会更迅速地侵蚀我们的大脑,所以要尽量避免它们进入我们的耳朵”。


当妈妈制定逃亡计划的时候,她调动了杰克所有知道的童话故事:要跟爱丽丝一样有勇气逃出秘境,要像《猫和老鼠》一样地逃跑,要像魔法故事里的巨人杰克一样勇敢,要像《爱探险的朵拉》一样不停地寻找一个安全之地。杰克得救的时候,他是用讲故事的方式告诉警官,妈妈被囚禁在一个房间里。童话代表的文学作品成为了一部电影的麦高芬(MacGuffin),成为了推动剧情的关键道具和线索。



《疯狂的麦克斯4》


电影故事与电影之外的故事


当然,电影的优势在于画面的精确性,视听语言可以带给我们极大的娱乐和享受,弥补我们阅读时想象力的不足,这方面《卡罗尔》的表演就很出彩。结尾两人遥遥对视,那种感觉是无法用言语表达出来的;《火星救援》呈现了小说不可能描摩出来的真实而直观的维度;《大空头》借助模特和厨师来解释那些金融术语的做法显得通俗而有趣,这些都是文学作品难以展现出来的。


但从另外一方面看,大多数影片都改编自畅销文学作品,犯罪小说、侦探小说、爱情小说是其中最为明显的类型。电影改编对严肃文学的关注程度很低,这也是不得已而为之,只有二流的通俗文学可以成为一部好电影,这是好莱坞不成文的规矩。经典的文学作品过于深入人心,大刀阔斧地修改无异于破坏经典在公众心目中各自拥有的形象。所以选择畅销书就成为了讨巧的改编方式。今年获得提名的众多改编作品中,称得上严肃文学的似乎只有托宾的《布鲁克林》,但《布鲁克林》的改编只能算成功了一半。因为这种平淡的文学只能通过妥帖的文字慰藉着读者,置换成视听语言,用画面讲故事,就显得过于波澜不惊,缺乏冲突和高潮。


小说《布鲁克林》中,艾丽丝去买泳装的段落,本来是个闲笔,但是却暗示出了弗提尼小姐的暧昧,读起来很有趣。她不停地要求艾丽丝换泳装,假装不经意地抚摸艾丽丝的大腿,拍打她的臀部,一览艾丽丝胸部的春色,让艾丽丝感觉很尴尬。这个段落确实不重要,所以影片中并未过多展示,但却丰富了小说人物的多样性,也让人窥得时代的隐秘风貌。


奥斯卡颁奖典礼之后,有人评论说,这届奥斯卡可以看作是


“电影之外讲的故事,输给了电影里的故事”。


意思是说,《荒野猎人》和《疯狂的麦克斯4》这样用纯粹的视听语言讲述电影制作本身的故事,输给了《聚焦》这样表现社会性新闻的电影故事。这个评价最有趣的地方就在这里,电影里的故事代替或者说延续了小说的社会教化功能,而电影之外的故事极力用一帧帧画面展现小说无力呈现的强烈现实感和在场感。


BOOK  VS  FILM

 

 


《房间》 





《布鲁克林》  





《卡罗尔》 





《荒野猎人》 





《大空头》 





《火星救援》 




最后,福利到,请欣赏第88届奥斯卡最佳动画短片《熊的故事》



喝了这碗“熊汤”,赶脚如何?欢迎评论~

 


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多