分享

唐诗④《月下独酌》李白

 汉青的马甲 2016-03-09


《唐诗三百首》
【第一卷:五言古诗】


4、李白:月下独酌



花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。


【注解】: 1、將:偕,和。 2、相期:相約。 3、雲漢:天河。 


【韻譯】: 准備壹壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無親無友,孤獨壹人。 我舉起酒杯邀請媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,妳那裏曉得暢飲的樂趣? 影兒,妳徒然隨偎我這個孤身! 暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧, 我應及時行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。 清醒之時,咱們盡管作樂尋歡, 醉了之後,免不了要各自離散。 月呀,願和您永結爲忘情之友, 相約在高遠的銀河岸邊,再見! 


【評析】: 原詩共四首,此是第壹首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩 人運用豐富的想象,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,再由孤獨到不孤獨的壹種複雜感情。 

李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句爲第壹 段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出 “行樂及春”的題意。最後六句爲第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之遊, 並相約在貌遠的天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他 放浪形骸、狂蕩不羁的性格。 

邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度淒涼。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多