赵彦春英译无名氏《撷芳词》 城南路, 桥南树。 玉钩帘卷横香雾。 新相识, 旧相识。 浅颦低笑, 嫩红轻碧。 惜、惜、惜。 刘郎去, 阮郎住。 为云为雨朝还暮。 争相忆, 空相忆。 露荷心性, 柳花踪迹。 得、得、得。 A Petal Picker By Anonymous Tr. Zhao Yanchun South the town the way, South the bridge the tree. The hook, the drapes, and the mistastray. The old with me stay The new with me be. Her dimples and her smile All cute flowers beguile. Vile, vile, vile. Liu, the lad’s away; Ruan, the lad stays here. The clouds, the rain, from dusk tothe day She’s to all a fay She’s to me so dear. The lotus knows dew; The willows miss you. Due, due, due. |
|