分享

凯西智慧系列:合一

 llm个人图书馆 2016-04-02
凯西智慧系列:合一---2

It becomes apparent fairly quickly that the concept of oneness takes on many dimensions, and begins to reshape our view of the world, of our lives, of how we are connected to one another, and of how we may need to address some of our response patterns. Cayce often pointed out to inquirers that the reality of oneness could not help but characterize their experience of the world. On the one hand, he noted the oneness of soul, mind, and body, whereby the shape, functionality, and experiences of the body ultimately mirrored that of the soul. Along the same lines, researchers of reincarnation have often noted bodily marks that correspond with recalled incidents from past lives. For example, a traumatic injury in one life, such as a critical wound, can result in a mirrored-image “birthmark” in the next. Another indication of oneness is reflected in Cayce’s oft-repeated quote, “Spirit is the Life, Mind is the Builder, and the Physical is the result.” This certainly illustrates the Cayce view of personal creation—essentially a downward causation model—in which attributes of the soul are mirrored and represented in the mind, which in turn is mirrored in the physical conditions that are eventually created.

人们越来越注意到,合一的概念呈现有很多维度。这种领悟开始重塑我们的世界观、我们的生活、我们彼此连接的方式,以及我们需要处理的一些反应模式。凯西经常向询问者指出:合一将重塑我们在这个世界的体验。一方面,灵魂、思想、身体的合一,身体凭借外形、功能和经历,映射灵魂的品质。轮回转世研究者经常注意到身体的标记,往往与来自前世的事件的契合。例如,某一世的致命伤,可以导致今生相应部位的胎记。合一的另外特质在凯西经常引用的话里得到说明:“灵性是生命源,思想是建造者,物质是结果。”这个当然阐明了凯西的个人创造的观点,本质上是堕落向下的因果模式,其中灵魂的属性在心智上被反应和代表,而身体状况的呈现就是心智模式的反馈。

 

An even more profound dimension of this oneness within a person is the oneness between the person and his or her life experiences. Frequently, an individual would approach Cayce and inquire about the meaning or purpose of a specific life circumstance only to learn that the situation was a lesson that somehow provided a mirror of that person, and her or his attitudes, beliefs, and actions. Sometimes this oneness is expressed by the slogan, “You create your own reality.” We can take this on the micro level, meaning that the “you” (your ego, your choices), make a difference in the world. At a more macro level, however, what Cayce means is that the movie you view as your life mirrors an internal movie—the two are one and the same. While we are desperately aware of our life circumstances, we are more often ignorant or unconscious of the deeper aspects of ourselves that become projected and reflected in our life events and circumstances. We can see the result, but not the cause, and it was the cause that often lay at the heart of Cayce’s explanations. Every one of our life experiences is like a personal mirror that invites us to learn more about our relationship to All-That-Is, or Reality, or God—for ultimately oneness demands that God is all there is. Our life experiences are reflections of our soul—mirrors that we can learn from, in the same way we can learn from dreams. Our experiences reflect who we are. Our spiritual path moves us from perceiving ourselves to be as our ego experiences us—as separate, autonomous individuals. Yet life is attempting to teach us a different consciousness of reality: although we are individual, we are one with All-That-Is; we are one with God.

一个个体内的合一性的更深层面是这个人和其生活经历的统一性。经常有个体找到凯西,咨询某个特定生活事件的意义或目的,凯西却说这个状况其实是一个课程,用来帮助照见他或她的态度、信念和行动 。有时候这个合一性被这句话表达出来:“你创造了自己的实相。”从微观层面来说,这句话可以理解为你(你的自我,你的选择)对这个世界有影响。然而,凯西的意思更为宏观:你看的这部人生电影反应了一个你内在的图像,且这两者是一个,一样的。当我们为我们的生活环境深深困扰,我们经常不知道或没有意识到正是我们自己的深层的部分,反应在我们的生活事件和环境的层面!我们往往看到是结果而不是原因。凯西解读给出的往往是问题的底层核心原因。我们所有的人生经历就像个人的镜子,邀请我们学会更多去认知与万有、实相的关系,或者说与上帝的关系。因为最终合一就是:神是唯一的存在实相。我们的生活经历映射着我们的灵魂,是我们可以从中学习的镜子,正如我们可以学习的梦境。我们的经历反映了我们是什么样子的。我们自我的体验往往是分裂和自主的个体,而我们的灵性道路将我们领向另外一面。生活试图教给我们不同的意识现实:虽然我们是个体,但我们和一切的存在是合一的,与神是合一的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多