分享

Love and money

 她在远方等你 2016-04-12


Love and money

Do you usually go dutch when you take someone out to dinner? Do you expect your date to pay forthe whole meal?

当你带别人出去吃晚餐时,你经常是AA制吗?你希望你的约会对象来为整顿饭买单吗?

Many people say that as longas there's love, money doesn't matter much. But this might change when therelationship gets serious and it can involve mortgages, joint current accounts and debt.

很多人说,只要有爱,钱不是很重要。但当(两人)关系紧张时,这(样的观点)可能会改变,并且还会涉及房屋抵押贷款,两人共有的现金银行账户和债务。

A survey in the UK suggestedthat 44% of married couples don't know exactly what their spouse earns.The research, conducted by a UK credit report service also found that an astonishing 1.9 million married couples actively try to keep theirfinances secret from their partners.

在英国的一项调查表明,44%的已婚夫妇并不十分清楚他们配偶的收入。由一家英国信用报告服务做的研究同样发现,有惊人的1,900,000对已婚夫妇极力试图向他们的配偶隐瞒自己的财务秘密。

British relationship therapist Arabella Russell says: 'It’s very difficult to talk aboutmoney. Often there’s guilt, there’s shame. To start those conversations iscomplicated. Money can be about how we value ourselves, how we feel valued.It’s not just a simple case of talking about hard cash.'

英国情感咨询专家Arabella Russell说:很难谈钱,(谈到钱)通常带有罪恶感、羞愧感。谈到钱这个话题就复杂了。钱可以体现我们自身价值,体现我们被认可的价值。这不只是简单的谈钞票的事情。

So if you are in a couple,it might be a good idea to check if you both are on the same page aboutmoney before bills pile up on the kitchen table and love flies out ofthe window. When moving in together, couples should not only talk about their personalhabits but also about their financial ones.

所以,如果你们是对夫妻,这或许是个好主意:确认你们在金钱上的意见是否统一以免感情破裂、翻出旧账。当两人在一起时,夫妻不应只谈论各自的爱好,也应该谈论一下各自的财务情况。

Arabella Russell has a wordof advice: 'Accept the fact that in your relationship you might do moneydifferently – there might be a spender there might be a saver. It’svery tempting if your partnerdoes things differently to say they’re wrong. Do it differently but have a budget.'

Arabella Russell建议:要接受这个事实:在你们的(夫妻)生活中,你们的花钱方式可能不同----可能有一个人爱花钱,可能有一个人爱省钱。如果对方的花钱方式与你不同,你很容易会说他们做的不对。不要这样说,但要有一个预算。

And now, back to that date…Would you be put off by someone who was attractive but expected you topay the bill by yourself? There's food for thought

现在,回到那个约会对象…TA很迷人但希望你来买单,你会反感这种人吗?这是个引人思考的问题。

词汇

to go dutch AA制;date (noun) 约会对象;mortgage 房屋抵押贷款;joint current account 两人共有的现金银行账户;debt 债务;spouse 配偶;credit report service 信用报告服务;astonishing 令人吃惊的;relationship therapist 情感咨询专家;hard cash 现金;to be on the same page 意见统一;bill (煤气水电服务等)账单;spender 爱花钱的人;saver 省钱的人;budget 预算;put off 使反感;food forthought 引人思考的问题


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多