TheSceneryOutsidetheWindow
窗外的景色Likeapaintingitissetbeforeone
Butlessbrittle,ageless;thesecolors
Arereneweddailywithvariations
Oflightanddistancethatnopainter
Achievesorsuggests.?Thenthereismovement
就像一幅画在人面前不画易碎颜色画家画家Change,asslowlythecloudbruises
Arehealedbysunlight,orsnowcaps
Ablackmood;butgoldatevening
Tocheertheheart.Allthroughhistory
然而接下来,还有新活动,
像阳光治愈乌云,覆盖心情傍晚的金色振奋心灵Thegreatbrushhasnotrested
Northepaintdried;yetwhateye
Lookingcoolly,or,aswenow
throughthetears''lenses,eversaw
Thisworkanditwasnotfinished?
整个历史画未干过未停眼像现在这样泪水透镜TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonApr.29,2015
茜茜茜茜玛丽于2015年4日29日译成中文
(英文小诗来自网络)
|
|