分享

中华思想术语翻译选读

 猫伯创意 2016-04-20
Governance Based on Virtue


为政

以德

以道德原则执掌国政,治理国家。孔子在西周统治者一向秉承的“明德慎罚”的基础上提出了为后世儒家所遵循的“德政”理念。“德政”与“威刑”相对。“为政以德”并非不要刑法,而是突出强调道德对政治的决定作用,将道德教化视为治国的根本原则与方法。
Governance of a state should be guided by virtue. Confucius expounded this philosophy-which his followers in later eras promoted-on the basis of the approach advocated by the rulers in the Western Zhou Dynasty that prized high moral values and the virtue of being cautious in meting out punishment. Governance based on virtue stands in contrast to rule by use of harsh punishment as a deterrent. It does not, however ,exclude the use of punishment, but rather highlights the decisive role of virtue in governance, and regards moral edification both as the fundamental principle and the essential means for achieving good governance.

Example

◎为政以德,譬如北辰居其所,而众星共之。(《论语·为政》)
(以道德教化来治理政事,就像北极星位于天空一定的方位,而众星都环绕着它运行。)
Governance based on virtue is like the North Star taking its place in the sky, while all the other stars revolve around it. (The Analects)


中央编译局翻译服务部
学习| 交流 | 分享 | 点赞 



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多