分享

宣公十五年

 传统文化网站 2016-04-21


【原文】十五年春,公孙归父会楚子于宋。

宋人使乐婴齐告急于晋,晋侯欲救之。伯宗曰:“不可。古人有言曰:‘虽鞭之长,不及马腹。’天方授楚,未可与争。虽晋之强,能违天乎?谚曰:‘高下在心’。川泽纳污,山薮1藏疾,瑾23匿瑕,国君含垢,天之道也。君其待之。”乃止。使解扬如宋,使无降楚,曰:“晋师悉起,将至矣。”郑人囚而献诸楚。楚子厚赂之,使反其言。不许,三而许之。登诸楼车,使呼宋人而告之。遂致其君命。楚子将杀之,使与之言曰:“尔既许不榖而反之,何故?非我无信,女则弃之。速即尔刑!”对曰:“臣闻之,君能制命为义4,臣能承命为信,信载义而行之为利。谋不失利以卫社稷,民之主也。义无二信,信无二命。君之赂臣,不知命也。受命以出,有死无霣5,又可赂乎?臣之许君,以成命也。死而成命,臣之禄也。寡君有信臣,下臣获考死,又何求?”楚子舍6之以归。

夏五月,楚师将去宋,申犀稽首于王之马前,曰:“毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉。”王不能答。申叔时仆,曰:“筑室反耕者,宋必听命。”从之。宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之,曰:“寡君使元以病告,曰:‘敝邑易子而食,析骸以爨7。虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也。去我三十里,唯命是听,”子反惧,与之盟,而告王。退三十里,宋及楚平8。华元为质。盟曰:“我无尔诈,尔无我虞9。”

潞子婴儿之夫人,晋景公之姊也。酆舒为政而杀之,又伤潞子之目。晋侯将伐之,诸大夫皆曰:“不可。酆舒有三俊才,不如待后之人。”伯宗曰:“必伐之。狄有五罪,俊才虽多,何补焉?不祀,一也;耆酒,二也;弃仲章而夺黎氏地,三也;虐我伯姬,四也;伤其君目,五也;怙其俊才,而不以茂德,滋益罪也。后之人或者将敬奉德义以事神人,而申固其命,若之何待之?不讨有罪,曰‘将待后’,后有辞而讨焉,毋乃不可乎?夫恃才与众,亡之道也。商纣由之,故灭。天反时为灾,地反物为妖,民反德为乱。乱则妖灾生。故文反正为乏,尽在狄矣。”晋侯从之。六月癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁。辛亥,灭潞10。酆舒奔卫,卫人归诸晋,晋人杀之。

王孙苏与召氏、毛氏争政,使王子捷杀召戴公及毛伯卫,卒立召襄。

秋七月,秦桓公伐晋,次11于辅氏。壬午,晋侯治12兵于稷,以略狄土,立黎侯而还。及洛,魏颗败秦师于辅氏,获杜回,秦之力人也。

初,魏武子有嬖13妾,无子。武子疾,命颗曰:“必嫁是。”疾病,则曰:“必以为殉。”及卒,颗嫁之,曰:“疾病则乱,吾从其治也。”及辅氏之役,颗见老人结草以亢14杜回。杜回踬15而颠,故获之。夜梦之曰:“余16,而所嫁妇人之父也,尔用先人之治命,余是以报。”

晋侯赏桓子狄臣17千室,亦赏士伯以瓜衍之县。曰:“吾获狄土,子之功也。微18子,吾丧伯氏矣。”羊舌职说19是赏也,曰:“《周书》所谓‘庸庸20祗祗21’者,谓此物也夫。士伯庸中行伯,君信之,亦庸士伯,此谓明德矣。文王所以造周,不是过也。故《诗》曰:‘陈2223载周。’能施也,率24是道也,其何不济25?”

晋侯使赵同献狄俘于周,不敬。刘康公曰:“不及十年,原叔必有大咎。天夺之魄矣。”

初税亩,非礼也。谷出不过藉26,以丰财也。

冬,蝝27生,饥。幸之也。

【译文】十五年春,鲁国的公孙归父在宋国会见楚庄王。

宋国人派乐婴齐到晋国报告急难,晋景公打算救援。伯宗说:“不可以。古人有话说:‘鞭子虽然长,也打不到马肚子。’上天正保佑楚国,不可与他们相争。虽然晋国很强,能违背上天吗?谚语说:‘高下在于心。’川泽容纳污水,山林草丛藏纳疫疾,美玉中藏匿暇疵,国君忍受诟骂,这是天的道路。君主还是等待吧。”于是停止。派解扬去宋国,让宋国不要投降楚国,告诉他们说:“晋军已经出发,就快到了。”郑国人囚禁了解扬而献给楚国。楚庄王重重贿赂他,让他把话反过来说。解扬不同意,三次劝说后才答应。解扬登上楼车,呼叫宋国人而告诉他们,解扬就乘机告诉晋君的命令。楚国人打算杀死他,派人告诉他说:“你既然答应了我不穀而又反复,什么缘故?并不是我不守信用,而是你丢弃了信用,快去接受刑罚吧。”解扬回答说:“我听说,君主能够制定命令为最佳行为方式,臣子能够秉承命令为有诚信,诚信承载了最佳行为方式而行为就能够有利。谋划不失去利益以保卫社稷,就是民众的主人。最佳行为方式没有两种诚信,诚信中没有两种命令。君主之送礼物给臣下,就是不知晓命令。接受命令而出去办事,宁死也不会堕落,又可以贿赂吗?臣子之答应君主,就是为了完成命令。死去而能完成命令,就是臣下的福禄。我们君主有诚信的臣子,下臣死得其所,又复何求?”楚庄王于是赦免他放他回国。

夏五月,楚军准备离开宋国,申犀在楚庄王马前叩头,说:“无畏知晓死而不敢废弃王命,君王抛弃了自己说的话。”楚庄王不能回答。申叔时正为楚庄王驾车,说:“修筑房屋让耕者返,宋国必然听从命令。”申犀于是跟从。宋国人畏惧,派华元夜里进入楚军,登上子反的床,叫他起来,说:“我们君主派我来报告病情,说:‘敝邑人互相交换儿子杀死吃掉,把尸骨拆散了烧火。虽然如此,城下之盟,就是亡国,因此不能从命。离开我国三十里,惟命是从。”子反畏惧,与之盟约,而告诉楚庄王。于是退兵三十里,宋国与楚国媾和。华元作为人质留在楚国。盟约上说:“我不欺诈你,你不防范我。”

潞子婴儿的夫人,是晋景公的姐姐。狄国的鄷舒执政后杀了她,还伤了潞子的眼睛。晋景公打算征伐他,大夫们都说:“不可以。鄷舒有三个人才,不如等待后人。”伯宗说:“必须征伐他。狄国有五项罪过,俊才虽然多,又有何补益呢?不祭祀,是一项罪过;嗜酒,是二项罪过;抛弃仲章而夺取黎氏的土地,是三项罪过;虐害我们伯姬,是四项罪过;伤害国君眼睛,是五项罪过;依仗杰出人才,而不丰茂规律,这就更增加了罪过。后来的人或者敬奉规律及最佳行为方式以侍奉神灵,而巩固了其命运,我们又怎么对待呢?不讨伐有罪,且说‘等待后人’,后人有了说辞而再去讨伐,恐怕不可以吧?依仗才能和人多,就是亡国的道路。商纣王这样做,所以灭亡了。天违反时令就是灾害,地违反物性就是妖邪,民众违反规律就是混乱。混乱那么妖孽灾害就会产生。所以在文字上正字反过来就是乏字,这些都出现在狄国。”晋景公听从了。六月癸卯日,晋国的荀林父在曲梁打败赤狄人。辛亥日,灭潞国。鄷舒逃奔到卫国,卫国人把他送到晋国,晋国人杀了他。

王孙苏与召氏、毛氏争夺政权,派王子捷杀死召戴公及毛伯卫,最后立召襄执政。

秋七月,秦桓公征伐晋国,驻扎在辅氏。壬午日,晋景公在稷地训练军队,以经略狄国土地,立黎侯后而回国。到达洛水,魏颗在辅氏打败秦军,俘获杜回,他是秦国的大力士。

当初,魏武子有宠妾,没有生儿子。武子生病,命令魏颗说:“我死后必须嫁了她。”病危时,则说:“必须为我殉葬。”等到魏武子去世,魏颗就把她嫁了,说:“病危就混乱了,我听从他清醒时的话。”等到辅氏战役,魏颗见一老人结草以抵御杜回,杜回绊倒在地,所以俘获了他。夜里梦见老人说:“我,是你所嫁女人的父亲,你使用先人清醒时的话,我以此为报答。”

晋景公赏赐给桓子一千家狄人奴隶,也赏赐给士伯瓜衍县,说:“我获得狄国土地,是先生的功劳。不是先生,我就丧失伯氏了。”羊舌职很高兴得到这些赏赐,说:“《周书》上所谓‘使用可使用的,恭敬可恭敬的’,说的就是这个吧。士伯使用中行伯,君主信任,也使用士伯,这就称之为明白规律。文王之所以创造了周朝,也不过是这样吧。所以《诗经》上说:‘呈现赐与赠邦周,’是说能施恩,遵循这个道路,还有什么不能成功呢?”

晋景公派赵同把俘虏献给成周,表现得不恭敬。刘康公说:“不到十年,原叔必然有大灾难。上天会夺走他的魂魄。”

鲁国开始按田亩征税,不符合社会行为规范。稻谷不能超过登记的数量,以丰厚财物。

冬,蝗虫出生,由于饥饿而死。这是幸运。

【说明】本篇所记之事发生在公元前594年,周定王十三年期间。主要记述了七件事,一是鲁国的公孙归父在宋国会见楚庄王。二是宋国人希望晋国去救援,但晋景公听从伯宗的话,派解扬去宋国安慰,而解扬却被郑国人抓获献给楚庄王,楚庄王逼迫解扬传达假话,解扬却宁死不屈,后被楚庄王赦免。宋国派华元夜入楚军,逼迫子反退兵三十里,子反怕死,答应退兵,于是两国媾和。三是狄国的鄷舒叛乱,晋国人经过反复讨论,于是出兵打败鄷舒,灭掉潞国。四是秦桓公征伐晋国,晋景公率军从狄地返回,派魏颗在辅氏打败秦军。五是晋景公赏赐没有任何战功的羊舌职,是因为他推荐了士伯,使晋国人取得胜利。六是鲁国改变了征税制度。七是鲁国在冬季出现蝗虫,由于缺乏食物,蝗虫没有成灾。

——————————————————

【注释】1.薮:(sǒu)人或物聚集的地方,或指山林草丛。《管子·揆度》:“破增薮,焚沛泽,逐禽兽。”《左传·宣公十五年》:“山薮藏疾。”郭璞《奏请平刑书》:“密迩奸薮。”

2.瑾:(jǐn)《楚辞·九章·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷不知所示。”《楚辞·愍命》:“捐赤瑾于中庭。”《史记·屈原贾生列传》:“怀瑾握瑜。”《说文》:“瑾,瑜美玉也。”这里用为美玉之意。

3.瑜:(yú于)《楚辞·九章·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷不知所示。”《礼记·玉藻》:“世子佩瑜玉。”《淮南子·缪称》:“无所用之,碧瑜粪土也。”《说文》:“瑾瑜,美玉也。”这里用为美玉之意。

4.义:(yì艺)義:从我,从羊。“我”是兵器,又表仪仗;“羊”表祭牲。因此是指合宜的行为。也就是符合行为规范的行为。《书·立政》:“兹乃三宅无义民。”《诗·大雅·文王》:“宣昭义问,有虞殷自天。”《管子·五辅》:“义有七体。七体者何?曰:孝悌慈惠,以养亲戚;恭敬忠信,以事君上;中正比宜,以行礼节;整齐撙诎,以辟刑僇;纤啬省用,以备饥馑;敦懞纯固,以备祸乱;和协辑睦,以备寇戎。”《老子·十八章》:“大道废,有仁义;智慧出,有大伪。”《论语·学而》:“信近於义,言可复也。”《礼记·大学》:“未有上好仁,而下不好义者也。”《礼记·中庸》:“义者,宜也,尊贤为大。”《孟子·尽心下》:“人皆有所不为,达之于其所为,义也。”《荀子·劝学》:“其义则始乎为士,终乎为圣人。”《韩非子·存韩》:“夫韩不服秦之义而服于强也。”《二程遗书》卷十八:“问:敬、义何别?曰:敬只是持己之道,义便知有是有非。顺理而行是为义也。”义在古代被解释得较含糊,其主要含义有道德、行为、道理、情谊、义气等等。如义不容辞、义无反顾、义正辞严、义愤填膺、义薄云天等,至现代,义就被单纯地理解为义气之类的了,一提起义字,就想到为朋友两肋插刀之类的“义气”。通过对《论语》及对孔子思想的理解,通过对孔子“仁、义、礼、智、信”这五个相互关联词的意义,“义”应该理解为,人际之间最佳的行事方式。而这个人际之间最佳的行事方式是什么呢?万事万物都有自己的本性,只要不偏离自己的道路,就自然会出现最好的状态。高明的人既不会偏离自己内在本性所固有的道路,也不会造成他人偏离他自己内在本性的道路。义,就是要人在各种复杂的人际关系中寻求到一种最佳的行事方式。所以“义”应该理解为,人际之间最佳的行为方式之意。也可以称为最合宜的行为方式。

5.霣:(yǔn)古通“陨”。《晏子春秋卷三·内篇问上》:“不善政之所失于下,霣坠下民者众矣。”《韩非子·内储说上七术》:“冬十二月,霣霜,不杀菽。”《文选·司马相如<上林赋>》:“临坻注壑,浼爵霣坠。”清朱骏声《说文通训定声·屯部》:“霣,假借为陨。”这里用为陨落、降下之意。

6.舍:(shě摄)通“赦”。免罪或免罚,释放。《左传·僖公三十三年》:“夫人请之,吾舍之也。”《庄子·庚桑楚》:“有恒者,人舍之,天助之。”《荀子·荣辱》:“忧忘其身,内忘其亲,上忘其君,是刑法之所不舍也,圣王之所不畜也。”《韩诗外传·卷九》:“王贤其母,说其义,即舍田子罪。”

7.爨:(cuàn)《诗·小雅·楚茨》:“执爨踖踖,为俎孔硕。”《管子·幼官》:“饮于黄后之井,以倮兽之火爨。”《管子·参患》:“主人易子而食之,析骸而爨之,则攻之自拔者也。”《孟子·滕文公上》:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”《庄子·徐无鬼》:“吾能冬爨鼎而夏造冰矣!”《说文系传》:“取其进火谓之爨,取其气上谓之炊。”《广雅》:“爨,炊也。”这里用为烧火做饭之意。

8.平:(píng)《诗·邶风·击鼓》:“从孙子仲,平陈与宋。”《诗·小雅·伐木》:“终和且平。”《左传·僖公十二年》:“平戎于王。”这里用为媾和、和好之意。

9.虞:(yu)防范。《左传·隐公五年》:“燕人畏郑三军而不虞制人。”《孙子·谋攻》:“以虞待不虞者。”

10.潞:(lù路)春秋国名。单称“潞”或“路”。为赤狄的一支。故址在山西省潞城县东北。《左传·文公十一年》:“晋之灭潞也,获侨如之弟焚如。”

11.次:(cì刺)临时驻扎和住宿。又指行军在一处停留三宿以上。《左传·庄公三年》:“凡师,一宿为舍,再宿为信,过信为次。”《楚辞·离骚》:“夕归次於穷石兮,朝濯发乎洧盘。”《资治通鉴》:“初一交战,操军不利,引次江北。”

12.治:(zhì志)《书·周官》:“宗伯掌邦礼,治神人。”《周礼·大宗伯》:“治其大礼。”《管子·宙合》:“然而典品无治也。”《易·革·象》:“泽中有火,革;君子以治历明时。”《资治通鉴》:“今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”这里用为整顿、训练之意。

13.嬖:(bi)《管子·君臣上》:“妇人嬖宠,假于男之知,以援外权。”《左传·襄公二十五年》:“叔孙还,纳其女于灵公,嬖,生景公。”《左传·定公十年》:“宋公子地嬖蘧富猎。”《左传·隐公三年》:“嬖人之子也。”《国语·郑语》:“而嬖是女也。”《礼记·缁衣》:“毋以嬖御人疾庄后。”《孟子·梁惠王下》:“鲁平公将出,嬖人臧仓者请曰。”《说文》:“便嬖,爱也。”这里用为宠爱之意。

14.亢:(kàng)通“抗”。匹敌、抵御。《左传·宣公十三年》:“我则为政,而亢大国之讨。”《庄子·应帝王》:“而以道与世亢,必信,夫故使人得而相汝。”《史记·魏其武安侯列传》:“诸列侯莫敢与亢礼。”

15.踬:(zhì志)《列子·说符》:“其行足踬株埳,头抵植木,而不自知也。”《韩非子·六反》:“不踬于山,而踬于垤。”《说文》:“踬,蛤也。”《论衡·命禄》:“举之过一钧,则踬仆矣。”这里用为被绊倒之意。

16.余:(yú鱼)第一人称代词,我或我的。《管子·小匡》:“余一人有事于文武。使宰孔致胙。”《左传·僖公九年》:“余敢贪天子之命,无下拜?”《庄子·让王》:“余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺。”

17.臣:(chén)《易·损·上九》:“有攸往,得,臣无家。”《书·费誓》:“臣妾逋逃。”孔传:“役人贱者,男曰臣,女曰妾。”《论语·子罕》:“子疾病,子路使门人为臣。”《庄子·庚桑楚》:“其臣之画然知者去之,其妾之挈然仁者远之。”《礼记·少仪》:“臣则左之。”郑玄注:“臣,谓囚俘。”《韩非子·五蠹》:“虽臣虏之劳不苦于此矣。”《广韵·真韵》:“臣,男子贱称。”《说文·臣部》:“臣,牵也。”杨树达《臣牵解》:“臣之所以受义于牵者,盖臣本俘虏之称……因俘人数不一,引之者必以绳索牵之,名其事则曰牵,名其所牵之人则曰臣矣。”《中国古代思想史》第一章:“家内奴隶分‘臣’、‘仆’、‘奚’、‘奴’、‘妾’等。”这里用指为男性奴隶之意。

18.微:(wēi)《诗·邶风·柏舟》:“微我无酒,以敖以游。”《管子·枢言》:“微而异之,动作必思之。”《左传·僖公三十年》:“微夫人之力不及此。”《论语·宪问》:“子曰:‘微管仲,吾其被发左衽矣!’”《礼记·檀弓下》:“虽微晋而已。”《吕氏春秋·离俗》:“神农黄帝,犹有可非,微独舜汤。”这里用为不是之意。

19.说:(yue)《易·困·九五》:“劓刖,困于赤绂:乃徐有说,利用祭祀。”《诗·召南·草虫》:“我心则说。”《诗·小雅·頍弁》:“未见君子,忧心奕奕。既见君子,庶几说怿。”《管子·小问》:“桓公不说,瞋目而视祝凫巳疵。”《论语·学而》:“学而时习之,不亦说乎?”《论语·雍也》:“非不说子之道,力不足也。”《礼记·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不说。”《孟子·梁惠王上》:“王说曰。”《韩非子·二柄》:“故加衣于君之上。觉寝而说。”这里用为喜悦之意。

20.庸:(yong)《书·康诰》:“用其义刑义杀,勿庸以次汝封。”《诗·王风·兔爰》:“我生之初,尚无庸。”《诗·齐风·南山》:“齐子庸止。”《诗·鲁颂·閟宫》:“锡之山川,土田附庸。”《管子·正》:“致刑,其民庸心以蔽。”《论语·雍也》:“中庸之为德也,甚至矣乎!民鲜久矣。”《礼记·中庸》:“君子中庸;小人反中庸。”《孟子·告子上》:“在位故也。庸敬在兄,斯须之敬在乡人。”《荀子·修身》:“庸众驽散,则刦之以师友。”《韩非子·外储说左上》:“故父子或怨譟,取庸作者进美羹。”《说文》:“庸,用也。”这里用为用、需要之意。

21.祗:(zhī支)《书·大禹谟》:“祗载见瞽叟,夔夔斋栗,瞽亦允若。”《书·皋陶谟》:“日严祗敬六德。”《诗·小雅·我行其野》:“成不以富,亦祗以异。”《诗·小雅·无将大车》:“无将大车,祗自尘兮。”《诗·商颂·长发》:“上帝是祗。”《周礼·大司乐》:“中和祗庸孝友。”《左传》:“父不慈,子不祗,兄不友,弟不共,不相及也。”《韩非子·难言》:“敦祗恭厚,鲠固慎完。”《说文》:“祗,敬也。”《广雅》:“祗,祗敬也。”这里用为恭敬之意。

22.陈:(Chén)《书·君奭》:“率惟兹有陈,保乂有殷。”《诗·小雅·甫田》:“我取其陈,食我农人。”《诗·大雅·文王》:“陈锡哉周,侯文王孙子。”《诗·周颂·思文》:“陈常于时夏。”《管子·小匡》:“陈力尚贤,以劝民智。”《国语·齐语》:“相示以巧,相陈以功。”《荀子·王霸》:“君者,论一相,陈一法,明一指,以兼复之,兼昭之,以观其盛者也。”这里用为显示、呈现之意。

23.锡:(xī西)通“赐”。《易·讼·上九》:“或锡之鞶带,终朝三褫之。”《书·尧典》:“师锡帝曰:‘有鳏在下,曰虞舜。’”孔传:“锡,与也。”《诗·邶风·简兮》:“赫如渥赭,公言锡爵。”《诗·小雅·菁菁者莪》:“既见君子,锡我百朋。”《诗·大雅·皇矣》:“载锡之光,受禄无丧。”《诗·周颂·烈文》:“烈文辟公,锡兹祉福。”《诗·鲁颂·閟宫》:“锡之山川,土田附庸。”《尔雅·释诂上》:“锡,赐也。”《玉篇·金部》:“锡,与也。”朱骏声《说文通训定声·解部》:“锡,假借为赐。”这里用为“赐与”之意。

24.率:(shuài)《书·伊训》:“于其子孙弗率,皇天降灾。”《诗·小雅·何草不黄》:“匪兕匪虎,率彼旷野。”《诗·大雅·緜》:“率西水浒,至于岐下。”《诗·大雅·假乐》:“率由旧章。”《诗·周颂·思文》:“贻我来牟,帝命率育。”《管子·禁藏》:“所以富民有要,食民有率。”《左传·哀公十六年》:“周仁之谓信,率义之谓勇。”《礼记·中庸》:“天命之谓性;率性之谓道;修道之谓教。”《荀子·哀公》:“虽不能尽道术,必有率也。”这里用为遵循之意。

25.济:(jì技)《书·君陈》:“必以忍,其乃有济。”《诗·大雅·棫朴》:“济济辟王,左右趣之。”《管子·宙合》:“毒而无怒,此言止忿速济也。”《老子·五十二章》:“开其兑,济其事,终身不救。”《论语·雍也》:“子贡曰:‘如有博施於民而能济众,何如?可谓仁乎?’”《荀子·不苟》:“独行而不舍,则济矣。”《淮南子·览冥》:“杀黑龙以济冀州。”《后汉书·荀彧传》:“故虽有困败,而终济大业。”《资治通鉴》:“以济大事。”这里用为帮助、成就之意。

26.藉:(jí极)通“籍”。登记并征收赋税。《晏子春秋卷二·内篇谏下第二》:“景公藉重而狱多,拘者满圄,怨者满朝。”

27.蝝:(yuán)即蝻,蝗的幼虫。《左传·宣公十五年》:“冬,蝝生,饥。幸之也。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章