分享

这是我学会的第一首日文歌...

 真友书屋 2016-04-24

陪伴我们时间最长的人

或许不是父母,也不是爱人

而是陪你一起哭一起笑的「朋友


My Friend - SPYAIR

(视频总长4:47)

>>  文末有五十音歌词噢!


这是我学会的第一首日文歌,这支乐队现在也成为了我的最爱之一。


第一次听这首歌,是网易云音乐的私人FM推荐。

当时的我走在去咖啡店兼职的路上,阳光很暖,那天的大连没有刮风。


IKE的歌声一瞬间就抓住了我,略带沙哑的嗓音充满力量。阳光晒在脸上,更舒服了。

掏出手机看到歌名叫作「My Friend」后,伴随着旋律我脑中晃过了很多画面。


比如从前嬉笑打闹的三五好友,比如并肩一起站上过舞台的队友,比如图书馆里陪我玩手机的那几个蠢货,再比如过去在低谷时陪伴过我可现在却陌路的朋友...


想着想着,听着听着,眼眶竟然发热。My Friend,我的朋友。除了现在仍然相伴的,还有那些曾共碰杯共许诺的人,虽然现在已称不上朋友。


成长本身就是一个筛替的过程,留下那些适合你的人,筛去那些不那么合拍的人。但是无论如何,我们都曾以朋友甚至挚友相称。争吵着绝交的,默默疏远的,自然冷却的,我很遗憾以这些方式和你们告别。


更多的想到的是如今身边陪伴的,远方联系的朋友,说真的,庆幸我们成长的步伐一致,才能相伴至今。


离开的朋友,谢谢你曾在我的生命里出现过。

还在的朋友,谢谢你和我共同成长。



歌    词


「明日(あした)また。」それぞれの道(みち)を

“明天再见”我们踏上了各自的旅途


歩(ある)いても 离(はな)れないMy friend

 即使迈开大步 也不会分离My friend


ありのまま 生(い)きてく强(つよ)さと

真真切切地 强势地活下去


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里


本当(ほんとう)、ガキの顷から

其实啊、从还是孩子的时候开始


いつもありがとうな

就一直很感谢啊


これから また、よろしくな

从今往后 也又要说、多多关照啦


AH 少し田舎(いなか)で生まれて

只是稍稍在乡下出生


そう、无茶(むちゃ)な游(あそ)びもしたけど

对啊、虽然也玩过很乱来的游戏


くだらない事(こと)が よかった

如果是很无聊的事情 那就好了呢


现実(げんじつ)は苦(くる)しい 梦(ゆめ)ばかり追(お)えない

现实很苦涩 也不能总是去追逐梦想


早(はや)く大人(おとな)になろうとした

是打算早早地成为大人啦


亲(おや)にだって少(すこ)しは 楽(らく)をさせたかった

本想成了父亲以后就可以稍稍地 变得轻松一点啊


强(つよ)くなろうと强(つよ)がっていたんだ

想要变得强大 所以变得更强大啊


「明日(あした)また。」それぞれの道(みち)を

 “明天再见”我们踏上了各自的旅途


歩(ある)いても 离(はな)れないMy friend

即使迈开大步 也不会分离My friend


ありのまま 生(い)きてく强(つよ)さと

真真切切地 强势地活下去


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里


むしゃくしゃして 伤(きず)つけた後でも

即使是心烦意乱 即使是在受伤之后


また、すぐに许(ゆる)しあう

也能够、马上就原谅对方


どんな辛(つら)い时(とき)も

不论是在多么痛苦的时候


君(きみ)が笑(わら)うから 笑(わら)えた

我只是因为你正在笑 所以也能够笑出来


远回(とおまわ)りした分(ぶん)だけ

只是绕了远路的那一小份


分(わ)かりあえる时间(じかん)もあったから

互相了解的那段时间也是有的啊


仆(ぼく)らは间违(まちが)っていない

我们没有搞错呢


いまは そう思(おも)う

我现在是 这么想的呀


「明日(あした)また。」それぞれの道(みち)を

 “明天再见”我们踏上了各自的旅途


歩(ある)いても 离(はな)れないMy friend

即使迈开大步 也不会分离My friend


ありのまま 生(い)きてく强(つよ)さと

真真切切地 强势地活下去


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里


「明日(あした)また。」それぞれの道(みち)を

 “明天再见”我们踏上了各自的旅途


歩(ある)いても 离(はな)れないMy friend

 即使迈开大步 也不会分离My friend


ありのまま 生(い)きてく强(つよ)さと

真真切切地 强势地活下去


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里


ありのまま 生(い)きてく强(つよ)さと

真真切切地 强势地活下去


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里


失(うしな)っちゃいけないモノがここにある

永远也不会消失的东西就在这里



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多