4月已经快要告别我们啦。进入这个月以来,全球可是都不太“稳定”啊,地震的新闻一波接一波,各位猿宝要注意安全。下面小猿给猿宝们说说,最近为啥地球被调成了“振动模式”? Seismologists are now suggesting the Earth has entered an active seismic period. 有地震学家表明,地球已经进入了“地震活跃期”。
“地震活跃期”(active seismic period)是指地震活动(seismic activity)相对频繁和强烈的时期。地震活跃期是相对地震平静期(quiet seismic period)而言的,它只是一个相对的概念。 短短6天内,多国发生有感地震( earthquakes that can be felt),并造成人员伤亡与财产损失: 4月17日早晨,南美洲国家厄瓜多尔沿海地区发生7.8级地震(a magnitude-7.8 earthquake that struck coastal Ecuador),截止目前死亡人数已升至246人(death toll jumps to 246),约2500余人受伤。
4月16日凌晨,日本九州岛发生里氏7.3级地震,目前已造成至少3人死亡,民众避难中。超过6.2万户家庭断电(More than 62,000 homes remain without electricity)。 4月14日,日本熊本县发生6.5级地震,截至目前已造成至少9人死亡、上千人受伤,数万人被迫疏散(Tens of thousands of people were forced to evacuate)。
4月14日凌晨,菲律宾5.9级强震,造成3人受伤。
4月13日,缅甸西北部发生6.8级地震,在孟加拉国造成60余人受伤,在印度造成6人受伤,并造成印、缅、孟部分建筑物倾斜或受损。
4月10日,阿富汗发生7.1级地震,致巴基斯坦3人遇难、27人伤。
连日来,巴布亚新几内亚、瓦努阿图也数次发生5.0级以上的地震。 综上可见,环太平洋火山地震带(Pacific Ring of Fire),及地中海——喜马拉雅火山地震带(Alpine-Humalayan seismic zone)这两大地震带,可能已进入活跃期。 因地壳板块相互碰撞频繁(tectonic plates collide frequently),环太平洋地震带是全球地震活动最强烈的地带,全球约80%的地震都发生在这里。近期发生地震的日本、菲律宾位于该地震带上。 地震学家张晓东称,从历史数据看,地球目前确实处于8级以上大震活跃期。但他表示,公众无需恐慌,但是各国应予以密切关注。人们应学习地震知识,以更好地应对紧急情况(People should also be learning about earthquake knowledge to help them better cope in case of emergencies)。 与地震有关的单词 8.0 magnitude earthquake 8.0级地震 after-shock 余震 air-drop 空投 airdropped goods 空投物资 armed police 武警 candle vigil 烛光祈福 casualty 伤亡事件/人员 wreckage 残骸 death toll 死亡人数 survivors 幸存者 victims 受灾者 catastrophe 大灾难,灾祸 charity organization 慈善组织 charity performance义演 class resumption 复课 class suspension 停课 collapse 倒塌 debris/rubble 废墟 demolish 破坏 disaster early warning system临灾预警系统 disinfectant 消毒液 donations 捐赠品 donate 捐赠 earthquake monitoring 地震监控 earthquake relief 抗震救灾 emergency measure 紧急措施 epicenter 震中 essencials 生活必需品 evacuation 撤离 field hospital 野战医院
first-aid 急救 focus 震源 forecast 预报,预测 fundraise 募捐 green channel 绿色通道 helicopter直升机 humanitarian aid 人道主义援助 international maritime satellite telephone 国际海事卫星电话 landslides 山体滑坡 life detector 生命探测仪 life line 生命线 land erosion 水土流失 makeshift house 简易房屋 medical team 医疗队 Ministry of Civil Affairs 民政部 mud flow 泥石流 natural disaster 自然灾害 power restoration 恢复供电 prime time for rescue 救援黄金时间 earthquake zone 地震灾区 relief materials 救灾物资 rescue and relief work 抢险求援工作 rescue team 救援队 rescue workers 救援人员 sanitation 卫生设备 sanitize 消毒 search and rescue work 搜救工作 seismic belt 地震带 seismographer 地震学家 shockwaves 地震波
sniffer/rescue/search dog 搜救犬 survivor 幸存者 shelter camp 避难所 the Richter scale 里氏震级 State Seismological Bureau 国家地震局 trapped people 被困人员 trauma 精神创伤 volunteer 志愿者 各位猿宝们,这些实用安全词汇在危机情况下能帮到你哦,都记住了吗? |
|