分享

20160505 写作翻译每日一句

 e螵蛸 2016-05-05


本来要看MSI的,想了一下今天距离四六级仅剩43天,如果每天学两小时,也就是86小时,也就是3.5天;my godness! 3天半之后就要考四六级了,准备好了吗?

再不冲刺你就要裸考了!

今日难词:资金、特色菜、融于一席、不少见

建议:四六级考研同学均应每日坚持;先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文。

考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。

四级:资金还用于购置音乐和绘画器材。

六级:如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见。(融于一席:不能用mix



长按上图识别并关注石雷鹏老师

四级:

Meanwhile, the fund is used to buy musical instruments and painting equipment.

六级:

Today,Chinese people would like to combine Western specialties with traditional Chinese dishes. Therefore, it is not rare to see steak being served at table as well.


不冲刺,等于放弃屠级的机会

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约