子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”
【译文】孔子说:“用道德来治理国政,自己便会像北极星一般,在一定的位置上,别的星辰都环绕着它。
子曰:“道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
【译文】孔子说:“用政法来诱导他们,使用刑罚来整顿他们,人民只是暂时地免于罪过,却没有廉耻之心。如果用道德来诱导他们,使用礼教来整顿他们,人民不但有廉耻之心,而且人心归服。”
子曰:“君子怀德,小人怀土。”
【译文】孔子说:“君子怀念道德,小人怀念乡土;君子关心法度,小人关心恩惠。”
子曰:“德不孤,必有邻。”
【译文】孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有志同道合的人来和他做]伙伴。”

子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”
【译文】孔子说:“中庸这种道德,该是最高的了,大家已经是长久地缺乏它了。”
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”
【译文】孔子说:“品德不培养;学问不讲习;听到义在那里,却不能亲身赴之;有缺点不能改正,这些都是我的忧虑哩!”
子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”
【译文】孔子说:“目标在‘道’,根据在‘德’,依靠在‘仁’,而游憩于礼、乐、射、御、书、数六艺之中。”

子曰:“吾未见好德如好色者也。”
【译文】孔子说:“我没有看见过这样的人,喜爱道德赛过喜爱美貌。”
子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。”
【译文】孔子说:“有道德的人一定有名言,但有名言的人不一定有道德。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定仁。”
子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有,焉能为亡。”
【译文】子张说:“对于道德,行为不坚强,信仰不忠实,(这种人)有他不为多,没他不为少。”