分享

那些被误传了千年的俗语

 wunianyi 2016-05-15


编辑:诗词天地(shicitiandi)


嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”

这句话的意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是老头,也要随其生活一辈子,这是那个三从四德社会的产物。随着时间的推移,这一俗语转音成鸡、成狗了。


三个臭皮匠,顶个诸葛亮

“皮匠”实际上是“裨将”

“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。在流传过程中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。



王八蛋

原为“忘八端”,民间的一句骂人话。

古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”,也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。



狗屁不通

原为“狗皮不通”,多用来指责说话或文章极不通顺。

狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。



无毒不丈夫

原为“量小非君子,无度不丈夫”

“无毒不丈夫”,事实上与古人崇尚的价值观念大大背离。大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人,所谓宰相肚里能撑船,说的就是度量大。



刑不上大夫,礼不下庶人

原为“刑不尊大夫,礼不卑庶人”

大夫不因懂得刑法而加重罪责,庶人因忙于生计和没有条件置办行礼用的祭品,故而对庶人不作某些礼的要求。



无奸不商

原为“无尖不商”

古时候开粮行的卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。而不是我们现在理解的这样。



两肋插刀

原为“两肋岔道,义气千秋”

其来历是隋唐时秦叔宝为救朋友,染面涂须去登州冒充响马,路过两肋庄时,在岔道想起老母妻儿,犹豫片刻,一条路去历城,一条路去登州,一条路回家门,最终还是为朋友,视死如归去了登州,两肋庄岔道体现出秦琼的深重义气就被人们传为“两肋岔道,义气千秋”。而今却因误传成了在肋上插刀。



空穴来风

成语空穴来风源自楚国人宋玉的《风赋》,文中有“枳句来巢,空穴来风”句子。后来在白居易诗中准确使用过此语:“朽株难免蠹,空穴易来风。”说腐朽的树木难免招来虫子蛀咬,空的洞穴容易引来风吹。按此解释,“空穴”和“来风”是一因一果,若做比喻,应比做说法有根据、有来由。结果,后来被篡改成了捕风捉影的意思。



人不为己 ,天诛地灭

“人不为己 ,天诛地灭“”中的“为”是“修习,修炼”的意思;天诛地灭就是天地诛灭的意思。讲通俗一点就是:“人如果不修习自己的德行,那么天理难容啊!”如今很多人却将其解释成:“人如果不为自己谋私利,那么天理不容。”



回复'早安'每天早晨送你一份优雅心情

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多