分享

如何成为一个更好的交谈者?

 GumpZhou 2016-05-17



Number one: Don't multitask   

第一条:不要三心二意

but don't be half in it and half out of it.

但不要身在曹营心在汉


Number two: Don't pontificate. 

第二条:不要好为人师


The famed therapist M. Scott Peck said that true listening requires a setting aside of oneself. And sometimes that means setting aside your personal opinion. He said that sensing this acceptance, the speaker will become less and less vulnerable and more and more likely to open up the inner recessesof his or her mind to the listener. Again, assume that you have something to learn.

  

著名的治疗师 M.斯科特·派克说过, 真正的倾听需要把自己放在一边。 有时候,这意味着 把你的个人观点放在一边。 他说感受到这种接纳, 说话的人会变得越来越不脆弱敏感, 因而越来越有可能 打开自己的内心世界, 呈现给倾听者。 再强调一遍, 假定你需要学习新东西。


Bill Nye: 'Everyone you will ever meet knows something that you don't.' I put it this way: Everybody is an expert in something.

比尔·奈伊说:“每一个你将要 见到的人都有你不知道的东西。” 我来复述一下: 每个人都是某方面的专家。


Number three: Use open-ended questions.

第三点:使用开放式问题


Number four: Go with the flow.

第四点:顺其自然。 


Number five: If you don't know, say that you don't know. 

第五点:如果你不知道, 就说你不知道。


Number six: Don't equate your experience with theirs.

第六条:不要把自己的 经历和他人比较。

It's not the same. It is never the same. All experiences are individual. 

这不一样的, 永远不可能一样。 任何经历都是独一无二的。 


Number seven: Try not to repeat yourself.

第七条: 尽量别重复自己的话。


It's condescending, and it's really boring, and we tend to do it a lot. Especially in work conversations or in conversations with our kids, we have a point to make, so we just keep rephrasing it over and over. Don't do that.这很咄咄逼人,也很无聊。 但我们很容易这样做。 尤其是在工作交谈中, 或者和孩子的交谈中。 我们想声明一个观点, 于是换着方式不停地说。 别这样。


Number eight: Stay out of the weeds.

第八条:少说废话。


Number nine: This is not the last one, but it is the most important one. Listen. 

第九条: 这不是最后一条, 但是最重要的一条。 认真倾听.


Buddha said, and I'm paraphrasing, 'If your mouth is open, you're not learning.' And Calvin Coolidge said, 'No man ever listened his way out of a job.'

佛曰——我转述一下, “如果你嘴不停, 你就学不到东西。” 卡尔文·柯立芝曾说: “从没有人是因为听太多而被开除的。”


You have to listen to one another. Stephen Covey said it very beautifully. He said, 'Most of us don't listen with the intent to understand. We listen with the intent to reply.'

你们必须相互倾听。 史蒂芬·柯维对此 有精彩的论述。 他说:“我们大多数人 都不是为了理解而倾听。 我们为了回应而听。



You do the same thing. Go out, talk to people, listen to people, and, most importantly, be prepared to be amazed.

你们也可以这样。 走出门去,和别人交谈, 听别人说, 以及最重要的, 准备好大吃一惊。


One more rule, number 10, and it's this one: Be brief.

最后一条,第十条: 简明扼要。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多