Precious?Memories
珍贵的回忆
Precious?memories,?unseen?angelsSent?from?somewhere?to?my?soulHow?they?linger,?ever?near?meAnd?the?sacred?scenes?unfold.
珍贵的回忆,如同隐形的天使从某地召来,已经进入我心灵。
挥之去不尽,甚至离我如此近。
神圣的场景,眼前展开。
Precious?memories,?how?they?lingerHow?they?ever?flood?my?soulIn?the?stillness?of?the?midnightPrecious,?sacred?scenes?unfold.
珍贵的回忆,它们挥之去不尽在午夜时分,四周已经很静。
它们像洪水,曾经淹没我灵魂。
珍贵又神圣,眼前展开尽。
Precious?father,?loving?motherFly?across?the?lonely?yearsAnd?old?home?scenes?of?my?childhoodIn?fond?memory?appear.亲爱的父亲,还有慈祥的母亲,?光阴如飞梭,越过孤独的。
忘童年老家的情景记忆中重现,梦魂萦绕。
In?the?stillness?of?the?midnightEchoes?from?the?past?I?hearOld-time?singing,?gladness?bringingFrom?that?lovely?land?somewhere.
在午夜时分,四周已经很静。
我仿佛听见,往事发出的回声。
从某个地方,可爱的地方,
喜来了,旧时动人声。
I?remember?mother?prayingFather,?too,?on?bended?kneeSun?is?sinking,?shadows?fallingBut?their?prayers?still?follow?me.
我仍然记得,母亲正在祷告,
父亲也一样,跪在地上祈求神。
太阳正西沉,黑暗阴影渐降临。
他们祈祷。
As?I?travel?on?life''s?pathwayKnow?not?what?the?years?may?holdAs?I?ponder,?hope?grows?fonderPrecious?memories?flood?my?soul.
人生途,我在跋涉不停顿。
我无法知道,岁月当我沉思时,希望变得更迷人。
珍贵的回忆,已经淹没我灵魂。TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonMay16,2016
茜茜茜茜玛丽于2016年5日16日译成中文
故乡的回忆
|
|