分享

2016全球英语演讲比赛,看看中国选手的表现(视频)

 长沙7喜 2016-05-18

参加国际英语演讲比赛此类著名的国际比赛可能听起来是一项艰巨的任务,但是比赛当天的气氛却令人惊讶,大家都很放松。比赛没有隆重的仪式,相反的,比赛形式和规则清晰,程序有序。

Competing in a prestigious international competition like the International Public Speaking Competition may sound like a daunting task, but the atmosphere on the day is surprisingly relaxed. It is no grand ceremony, but rather, the competition is characterized by clarity of format and rules, and orderliness of proceedings. 



Chinese contestant Wang Xiwen (second from left) with Xia Peng (left), leader of the Chinese delegation, and her parents. [Photo by Cecily Liu/chinadaily.com.cn]


上周四(12日),在伦敦举办的第一轮国际英语公众演讲比赛就是这样。在此次初赛中,约50名来自48个国家的选手赶赴伦敦参赛。比赛由总部设在伦敦的非营利组织——国际英语联合会主办。

Such is the feeling of the first round of the IPSC in London on Thursday, known as the ‘heats’ round, attended by about 50 outstanding participants from 48 countries who came to London to compete. The competition is hosted by the London based non-profit organization English Speaking Union. 


中国队的领队夏鹏说:“中国站的比赛要求演讲者站在大舞台上,用麦克风发言。而这里的比赛的氛围比较轻松,它是在小房间举行,演讲者和观众距离较近。”

“The competition presents a more relaxed atmosphere because it is held in small rooms where the speakers and audience are steps away from each other, compare to the China leg of the competition where speakers stand tall on a big stage and speak with microphones,” said Xia Peng, leader of the Chinese contestants’ delegation. 


作为2005年中国赛区和国际比赛的冠军,夏鹏在评价中国比赛和伦敦比赛的差异方面较具权威性。

Xia, who won both the competition himself in China and internationally in 2005, is an authoritative figure on the differences between the competition in China and London. 


他说:“观众和演讲者的近距离有助于演讲者以交流的方式表达其观点信息,从而对演讲者产生很大的影响。尽管氛围轻松,比赛对演讲者考察的标准却极高。”

“The closeness between the audience and speakers allow the speakers to push through their messages in a more communicative way, to create impact for the speech. Despite the relaxed atmosphere, the speakers are being scrutinized closely by the highest standards,” Xia said. 



Chen Mengzhu delivers her speech at the first round of the International Public Speaking Competition in London , May 12, 2016. [Photo by Cecily Liu/chinadaily.com.cn]


中国日报社今年举办的“21世纪可口可乐杯”全国英语演讲比赛的两名冠军赴英国参加该比赛。分别是来自上海外国语大学附属外国语学校的王席文和上海纽约大学的陈梦竹。

The heats round is participated by two winners of the China Daily organized 21st Century Coca-Cola Cup National English Speaking Competition this year. They are Wang Xiwen, 17, a high school student at Shanghai Foreign Language School, and Chen Mengzhu, 19, a second year student of New York University Shanghai.


陈梦竹在比赛中的演讲视频↓↓



参加初赛的演讲者被分成六组,每组有八或九名参赛者。周五,每组将挑选出三名选手进入半决赛。每轮比赛都有约50名观众观赛。

The speakers for the heats round are divided into six groups of either eight or nine contestants, and each group will select three to go to the semi-final round on Friday. Each round is observed by an audience of about 50 people. 


初赛中,演讲者演讲五分钟,之后进入长约三至四分钟的问答环节。每个初赛环节有三名评委,他们依据四个评分标准给参赛者打分,总分100。四个评分标准分别为:表达方式和演讲方式(总分35);论证和论据(35);语言组织和优先次序(35);听力和回答(15)。

For the heats, contestants each deliver a five minutes speech, followed by a question and answer period between three to four minutes. Each heat session is observed by a panel of three judges, who give the speakers a score out of 100 as the total, based on four criteria. The criteria are: Expression and Delivery (total score 35), Reasoning and Evidence (35), Organization and Prioritization (35), Listening and Response (15). 


罗里·基纳宁(Rory Kinane)是初赛中的一名评委,同时也是伦敦英国皇家国际事务研究所智库的项目经理。他表示,标准的清晰度对评委做出客观决定起到极大的帮助。

Rory Kinane, one of the judges at the heats round, who is also a program manager at the London think-tank Chatham House, said the clarity of the criteria greatly helps judges to make objective decisions. 


“尽管评判演讲的过程可以是主观的,该标准却有助于我们关注特定的方面,比如演讲者的口头表达、语言的使用及他们对听众问题的专注。注意这些标准助于我们作出公正的决定”,基纳宁说道。

“Although judging speeches can be a subjective process, the criteria allow us to focus on specific things, like the speaker’s voice projection, the use of language in their speeches, and their attentiveness to audience’ questions. Watching out for these specific things allow us to make fair decisions,” said Kinane. 


他还说,虽然每个演讲者都不同,但有些错误会较为频繁地出现,例如,在问答环节,演讲者往往只是重复其演讲,而不是准确回答问题。

Whilst each speaker is different, some mistakes could more frequently occur, and one example is the tendency for contestants to repeat their speech rather than properly answering the questions in the Q&A stage, Kinane said. 


准备初赛时,参赛者根据英国国际联合会给出的主题写出自己的演讲稿。今年初赛的主题是“很多时候,人们放弃自己的才能是因为觉得自己没有才能”。

For the heats, participants write their own speeches in response to an overall theme, set by the ESU. The heats theme this year is ‘The most common way people give up their power is by thinking they don’t have any’.  


例如,陈梦竹谈到关注解决污染问题的重要性,演讲题目为“我们的勇气”,而王席文的演讲是关于积极思考的重要性,题为“她相信,所以她做了”。

For example, Chen spoke about the importance of focusing on solutions to combat pollution, with a speech titled ‘The “Are” in the “Dare”’, and Wang delivered a speech on the importance of positive thinking, titled ‘She believed she would, so she did’. 


王席文演讲视频↓↓↓



最后一轮的演讲也是事先准备好发言稿,其主题是“诚信不需要固定的规则”。

The final round of the speech will also be prepared speeches, with the theme being ‘Integrity has no need of rules’. 


半决赛不同于初赛和决赛,选手将进行即兴演讲。每位演讲者有三个主题可供选择,选择其一,准备时间为15分钟。在这15分钟里,参赛者进入一个安静的房间,选择主题并准备其演讲。

Different from the heats and final round, contestants will be delivering impromptu speeches during the semi-final round.  Each speaker will be given a choice of three topics 15 minutes before their speech time. During the 15 minutes, they enter a quiet room where they can choose their topic and prepare their speech. 



Chen Mengzhu (second from left) is pictured in a photo with other international participants in London, May 12, 2016. [Photo by Cecily Liu/chinadaily.com.cn]


在准备过程中,他们可使用所提供的字典和文字材料,但不能使用任何印刷或电子资源。每段即兴演讲时间为三分钟。

In the preparation process, they are not allowed to use any printed or electronic resources, although dictionaries and writing material are provided to them. Each impromptu speech is three minutes long. 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多