分享

读古文,说古文 游鲦亭记

 东天诗馆 2016-05-23

游鲦亭记(宋  欧阳修)

读古文

    禹之所治大水七,岷山导江,其一也。江出荆州,合沅yuánㄩㄢˊ湘合汉沔miǎnㄇㄧㄢˇ以输之海。其为汪洋诞漫,蛟龙水物之所凭,风涛暝冥之怪变,壮哉!是为勇者之观也。

    吾兄晦叔,为人慷慨,喜义勇而有大志,能读前史,识其盛衰之迹。听其言,豁如也。困于位卑,无所用以老,然其胸中亦已壮矣。夫壮者之乐,非登崇高之丘,临万里之流,不足以为适。今吾兄家荆州,临大江,舍汪洋诞漫壮哉勇者之所观,而方规地为池,方不数丈,治亭其上,反以为乐,何哉?盖其击壶而歌,解衣而饮,陶乎不以汪洋为大,不以方丈为局,则其心岂不浩然哉!夫视富贵而不动,处卑困而浩然其心者,真勇者也。然则水波之涟漪,游鱼之上下,其为适也,与夫庄周所谓惠施游于濠梁之乐,何以异?乌用蛟鱼变怪之为壮哉?故名其亭日“游鲦亭”。

景祐五年四月二日舟中记。

说古文

禹治理的第七条洪水,岷山导江,其中的一部分。长江发源于荆州,与沅江、湘江,合汉、沔,一直滔滔东流到海,蔓延遍布广阔无垠它是蛟龙和各种族的凭障狂风吹来,波涛汹涌,天昏地暗,特别观。景象是勇敢者的景

哥哥晦叔为人慷慨,喜欢行侠仗义,既勇敢有远大的志向。他能读前朝的历史,知道各朝代盛衰的原因,听了他的话,疑虑尽释,会然开朗的

可是他的地位低下,一直到老都没有所作为。然而,的胸襟是很豁达强壮的。要说那强壮的乐不是登上高高的山丘,也不是去到滔滔万里的长江岸边这些,都不是他想要的事。而且我的哥哥就在荆州,紧靠着大江,舍弃一般人认为只有勇敢的人,才敢观察的波澜壮阔的大江,他而在规划地里挖池,长阔不到几丈,在池旁建亭,认为是最快乐的事情这是为什么呢?因为他喜欢与人作投壶的游戏,一边投壶一边唱歌,还解开衣服,痛快淋漓的酒。他的心胸不以汪洋为大,不方丈为,他怎么能不豪情满怀呢!所以说,大丈夫富贵面前不动处在贫困之中也有浩然之气这才是真正勇敢的人。然而,在池亭旁看水波的涟漪、游鱼的上下,身心一定是很舒适的这和庄子所说的惠濠梁游泳的快乐有什么不同?传说乌鸦用蛟鱼怪的故事,极为壮观!所以这才把亭叫做:“游樊鯈亭”。

 

在我童年的时候,我见到一些非常有才华的人,却地位低下,而一些平庸之辈,却身处高位,觉得很不舒服。但那些有才华的平凡人,却毫无怨言,这是很值得称赞的。农民人数众多,人才也众多,被埋没的也众多。人尽其才,说说容易,做起来很难。名与利是很诱人的,真正做到淡泊名利的,也是很少的。国外一些国家出现的反对派,置国家与民族利益而不顾,陷民族于水深火热之中,为国外势力所操纵,是为了什么呢,还不是名与利吗。争名争利过了头,就成了罪人了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多