分享

报检、商检和报关英语

 苏妍子 2016-05-24
报检、商检和报关英语

2010-3-30 09:36   cathyjoe

一. 商检英语口语
As a rule, our certificate is made out in Chinese and English.通常证明书是用中文和英文开具的。
As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.
作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
How should we define the inspection rights? 商检的权力怎样加以明确呢?
Im worried that there might be some disputes over the results of inspection.
我担心对商检的结果会发生争议。
Its very complicated to have the goods reinspected and tested.这批货测试和复验起来比较复杂。
Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.
布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.
我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.
我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。
Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.
商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。
Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。
The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国 进出口 商品检验局或其分支机构出具。
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line. 出口商在向船运公司 托运 前有权检验商品。
The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.

进口商在货到后有权复验商品。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.
商品检验工作在到货后一个月内完成。
We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau.
我们有最好的公证行,即中国 进出口 商品检验局。
Well accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other. 如果双方的检测结果一致,我们就收货。
What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
Whats the time limit for the reinspection? 复验的时限是什么时候?
Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里复验商品?
Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?
如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢? 
be identical with 与……一致                    be in conformity with 与……一致
Inspection Certificate 检验证明                 inspection of commodity 商品检验
reinspect 复验                                  surveyor 检验行,公证行
to coincide with 与……相符
联系我请说明来自福步

福步外贸库存批发网

2010-3-30 09:38   cathyjoe

二. 报关英语大全  
(一.单证(documents)
进出口 业务涉及的单证总的包括三大类:
1. 金融单证(信用证、汇票、支票和本票)
2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)
3. 用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)
  declaration form 报关单
Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.
海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
the person in charge of the declaration
  invoice 发票
  ocean bill of lading提单
  air waybill 空运 提单
    packing list或packing specification 装箱单
  shipping order(装货单)
  letter of credit(L|C)信用证
  insurance policy(保险单)
  sales confirmation售货确认书
  contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)
    certificate:
    commodity inspection certificate 商检证
    animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证
  certificate of origin原产地证
  (二.报关英语常用词汇
  import进口 &export出口:
  import & export corporation(Corp.)进出口公司
  import & export business(enterprise entitled to do import and export business)
  export drawback 出口退税
  import & export licence 进出口许可证
  processing with imported(supplied) materials进(来)料加工
  buyer买方 seller卖方:
  The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.
Goods:(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
  cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner
  What cargo is inside the container?The cargo is now released.)
  Commodity(commodity inspection)
  merchandise泛指商品,不特指某一商品
  article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
  luggage 行李物品;postal items 邮递物品
  You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.
  Means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.
  ocean vessel船名
  packing:(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container,in bulk)
  weight重量: gross weight毛重 net weight净重; tare皮重
  quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.
  description of goods货名
  name and specifications of commodity品名及规格
  type类型
  mode (term)of trade 贸易方式
  name of trading country贸易国
  date of importation进口日期
  value价值:
  total value of the contract commercial value, duty-paying value
  The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.
  The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
price价格:unit price单价 total price总价;total amount总价
  consignor发货人 consignee收货人
  While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.
    进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
  shipper 托运 人
  carrier 承运人 (a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)
  notify party 通知 方
  agent代理人:shipping agent装运代理人,发 货代 理人 insurance agent保险代理人
  Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.
  agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司
  shipment装船,交运
  shipment documents运输单据 date of shipment装船日期, 装运期
  combined transport shipment port to port shipment
  We’ll try our best to advance shipment to September.
  Freight:freight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率
  extras杂费
  payment:terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
  Payment by L ∕C is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.
  We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable against shipping documents.

    我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据 结汇 付款方式。
  port 港口:
  port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港

    port of shipment 装货港 ,起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港

    port of discharge卸货港 port of entry进口港,port of transshipment转运港
  currency货币
  commodity code商品编码
  country of origin and manufacturers原产国及生产商
  terms and conditions条件
  Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks标记麦码
  To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数
  as per根据
  via.经,由 per (1)for each, for every:50 cents per yard

                   (2)through, by:shipment per steamer

2010-3-30 09:39   cathyjoe

(三.缩写语

    CIF(cost, insurance and freight) 到岸价格
  C&F(cost and freight)
  CFR (cost and freight)
  FOB (free on board)离岸价
  L∕C N信用证编号
  Inv.发票
  Invoice No.:发票编号
  Contract No.;合同编号
  B∕L No.:提单号
  CNTR No柜号
  S∕C NO.:销售合同号码
  Purchase Order No.
  Certificate No.证书编号
  case No.:箱号
  S∕O No.(shipping order):装货单号
  Voy. N 航次
  Reference No.证书编号
  Customs Ves. # 海关编号
  Marks & Nos.:麦头和编号
  Container No. 集装箱 号
  CTNS=Cartons纸板箱,纸板盒
    MAWB(Master Air Waybill)航空总运单
  HAWB(House Air Waybill)分运单
  place of REIPT收货地
  s∕ssteam ship)船名
  Ex. Rate汇率
    M∕W(measurement∕weight)体积或重量
  H.S Code协调税则税目号
    Your Ref.(Reference Number)贵公司编号
  Seal No.封号 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。)
    Modes of payment:付款方式
  1. 汇付
  T∕T(telegraphic transfer)电汇;M∕T(mail transfer)信汇;D∕D(demand draft)票汇
  2. 托收
    D∕P(documents against payments)付款交单;D∕A(documents against acceptance)承兑交单
  3.L∕C(letter of credit)信用证  mt.(metric ton)公吨 Ib.(pound)磅  g.(gram)克
   kg.(kilogram)公斤  I.(litre)升   cm.(centimetre)厘米 m.(metre)米  yd.(yard)码
  ft.(foot,feet)尺   sq.m(square metre)平方米            cu.m(cubic metre)立方米
  (四、常见货币名称(P.131)
     Australia澳大利亚 Brazil 巴西 England英国 Canada加拿大Denmark丹麦 Germany 德国

     Dutch(Netherlands)荷兰 Korea韩国 France法国 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳门

     Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士

2010-3-30 09:40   cathyjoe

三、报关英语   (1.常用报关词汇   
    acceping bank 呈兑银行
    accepting house 呈兑行
    actual tare 实际皮重
    acctual weight 实际重量
    ad valorem duty 从税价
    ad valorem freight 从税运价
    advice of shipment 装运通知,装船通知
    air bill of lading 空运提单
    air freight 空运 费
    air waybill 航空 运单
    airport of destination 目的地
    Art.No. 货号
    at sight 见票即付
    authorized agent 指定的代理人
    banker's bill 银行 汇票
    bearer 持票人
    bill of lading 提单
    booking list 定舱清单,装货定舱表
    cargo in buld 散装货
    cargo insurance 货物运输保险
    case No. 箱号
    cash against bill of lading 凭提单付款
    cash against delivery 货到付款
    cash against shipping ducuments 凭单付款
    cash and delivery 付款交货,货到付款
    certificate of origin 产地证 明书
    certificate of quality 货物品质证书,质量证书
    certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书
    CFR 成本加运费到.......价
    chargeable weight 计费重量
    charges 费用
    clean bill of lading 清洁提单
    commission 佣金
    commodity code 商品编码
    compensation 赔偿,补偿
    complaint 投诉
    condisions of carriage 货运条件
    confirmation 确认
    confirmed credit 保兑 信用证
    confirming bank 保兑银行
    confirming house 保付商行
    consignee 收货人
    congsignee's address 收货人地址
    consignment agent 寄售代理人
    consighment business 寄售业务
   (2. 报关英语 :
   a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)
 b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)
   c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)
   d)“ 报关单 ”:bill of entry或application to pass goods through customs

   或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report
   e)报关费:customs clearing fee
   f)报关行:customs broker或customs house broker
   g)报关经纪人:customs agent
   h)报关港口:port of entry
   i)报关文件:entry

   四、商检英语 2007-01-11 来源:外贸新干线
   (一)
  Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。
  The inspection of commodity is no easy job. 商检工作不是那么简单。
  Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.
  布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
  As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.
  作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。
  We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage.
  我们要检查一下这批 瓷器 是否有破损的。
  The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.
  出口商在向船运公司 托运 前有权检验商品。
  The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.
  商品检验工作在到货后一个月内完成。
  How should we define the inspection rights?  商检的权力怎样加以明确呢?
  I`m worried that there might be some disputes over the results of inspection.
  我担心对商检的结果会发生争议。
  We`ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.
  如果双方的检测结果一致,我们就收货。  
  Words and Phrases:
    inspection 检验  inspect 检验  to inspect A for B 检查A中是否有B inspector 检验员
  inspector of tax 税务稽查员        inspection of commodity 商品检验
  (二)
  Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里复验商品?
    The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.

    进口商在货到后有权复验商品。
  What`s the time limit for the reinspection? 复验的时限是什么时候?
    It`s very complicated to have the goods reinspected and tested.

    这批货测试和复验起来比较复杂。
  What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?
  如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
   Words and Phrases :reinspect 复验;reinspection 复验
  (三)
  Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?
  如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?
  The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches.
  检验证明书将由中国 进出口 商品检验局或其分支机构出具。
  The Inspection Certificate will be signed by the commissioner of your bureau.
  检验证明书将由商检局局长签字。
  Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.
  我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
    As a rule, our certificate is made out in Chinese and English.

    通常证明书是用中文和英文开具的。
  You may have another certificate showing the goods to be free from radioactive contamination.
  你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。
  Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them.
  我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。
  Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.
  商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。
  Is it convenient for you to engage a surveyor? 你们联系公证方便吗?
  We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau.
  我们有最好的公证行,即中国 进出口 商品检验局。
  Words and Phrases:  
    Inspection Certificate 检验证明       Inspection Certificate of Quality 质量检验证书
    Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书  surveyor 检验行,公证行
  Additional Words and Phrases
  Inspection Certificate of Weight 重量检验证书 Inspection Certificate of Origin产地检验证书
  Inspection Certificate of value 价值检验证书  Inspection Certificate of Health健康检验证书
  Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书 Veterinary Inspection Certificate兽医检验证书
  inspection of packing 包装检验                 inspection of loading 监装检验
  inspection of material 材料检验               inspection of risk 被保险物价的检查
  inspection of storage 监装                    inspection of voucher 凭证检验
  inception of carriage 货车检查                inspection of document 单证检查
  inspection of fixed asset 固定资产检查        inspection of incoming merchandise 到货验收
    Inspection Certificate on damaged cargo 验残检验证书Inspection Certificate on Tank验船证书
    Certificate of Measurement & Weight 货载衡量证书Authentic Surveyor 公证签定人
  inspection on cleanliness 清洁检验          inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验

    inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验
  inspection and acceptance 验收               inspection before delivery 交货前检验
  inspection after construction 施工后检验     inspection during construction 在建工程检验
  inspection between process工序间检验         inspection report 检验报告
  inspection tag 检查标签                      Inspectorate General of Customs 海关稽查总局
  inspection and certificate fee 检验签证费    to issue(a certificate) 发...(证明)
  Sworn Measurer 宣誓衡量人                    Underwriters Laboratory 保险商实验室
  Loyd`s Surveyor 英国劳氏公证行

    General Superintendence & Co, Geneva (S.G.S) 瑞士日内瓦通用签定后司

2010-3-30 09:41   cathyjoe

五、检验证书常用英语
Inspection Certificate 检验证书
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C.
由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书

2010-3-30 10:32   bingjie0372

学习了
真好,谢谢了

2010-3-30 10:52   hujck(全国商检)

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

2010-3-30 10:53   kobyjean

收藏了,thanks:D

2010-3-30 14:34   wendywei86

非常感谢,楼主辛苦了:D

2010-3-30 14:37   cherry1010

谢谢楼主哦。。。。这么用心分享

2010-3-30 15:51   雪竹水柳

先收藏了
谢谢分享


相关内容推荐

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多