轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。 ——苏轼《减字木兰花·春月》 据考,该诗写于1091年,苏轼时任颍州太守。某春夜,月光皎洁。王夫人说,春月可喜,秋月使人生愁。苏轼说,这种意旨以前没想到,于是就写了这首词。 皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不像秋光那样,只照着断肠的离人。 在苏轼看来,秋光,“只与离人照断肠”;而春月,“总是少年行乐处”。对于人生而言,进入中老年,常常与亲人告别,甚至是生离死别,可谓愁肠寸断;而对于青少年来说,“少年不知愁滋味”。一秋一春,景况迥异。 然而,也总有一些人,似乎没有少年。比如,那些少年时代历经苦难的人。他们风华正茂,但早早地承担起与年龄不相适应的负担,根本谈不上“行乐”。不过,他们有一些东西非常珍贵,始终有一颗永不妥协的心,有一种永远使不完的劲,他们也许没有所谓的理想,但他们始终保持着一种昂扬的姿态,去迎接旅途中一次又一次的风雨。或许,就在这样的状况下,不知不觉地进入了人生之秋。这又何尝不是一种生命的快慰呢? 无论是春花,还是秋月,只要珍惜自己所拥有的一切,一切都会是那样的灿烂,那样的明净。 注释: ⑴香醪(láo):美酒佳酿。 ⑵婉娩:形容香味醇清和美。 |
|